Звонкое эхо любви (Бартон) - страница 22

– Мы с тобой наверняка по-разному вспоминаем прошлое.

– Некоторые вещи, возможно, но…

– Но что?

– Ничего. Думаю, нам лучше этого не обсуждать. Мы будем меньше ссориться, если ограничимся настоящим.

– Как хочешь. Поверь, мне не доставляет наслаждения ворошить старое.

Пока Трент, не отрываясь, следил за дорогой, Кейт внимательно рассматривала его. Он удивительно красив. Семейный капитал, привилегированное положение и возраст придали ему солидности и нечто неуловимое, что приобретает мужчина, приближающийся к своему сорокалетию.

– Как давно ты работаешь в окружном суде?

– Пять лет.

– Тебе нравится?

– Да.

– У тебя не возникли проблемы с работой, когда ты решил поехать со мной?

– Я попросил другого судью взять мои дела. Я считаю, что наше дело можно отнести к чрезвычайным семейным обстоятельствам. – Трент искоса взглянул на Кейт. – А ты? Ты можешь позволить себе оторваться от работы? Если нет, то я могу возместить финансовые потери.

– Мне не надо твоих одолжений! – вспыхнула она. – Извини, я не хотела срываться. Кажется, я все еще чувствительно отношусь ко всему, что касается денег. Твоя тетушка Мери Белл частенько намекала, что я вышла за тебя замуж по расчету.

– Теперь она так не думает, – сказал Трент. – Со временем она поняла. Любой дурак видел, как сильно мы были влюблены друг в друга. Это было понятно даже тете Мери Белл.

У Кейт потеплело на сердце от этих слов.

– Мне не нужна финансовая помощь, но спасибо за предложение.

– Значит, твоя работа в качестве частного детектива хорошо оплачивается?

– Да, очень хорошо.

Молчание.

Кейт казалось, что она слышит, как у нее бьется сердце. Странно, что человек, которого она когда-то безумно любила, который был ее мужем, любовником и другом, теперь кажется ей чужим. Так же, как и она ему. Все истекшие годы каждый из них шел своим собственным путем и строил свою собственную жизнь.

– Ты пользуешься своей девичьей фамилией. Это значит, что ты не вышла замуж? – спросил Трент.

– Нет, я… нет, я не вышла замуж.

– Тебе следовало выйти замуж, Кейт, и завести детей.

– Еще не поздно, – возразила она. – Ну, а ты? Я почти была уверена, что ты женился… – Кейт откашлялась. – Я слышала, ты пользуешься большим успехом и большинство избирателей, проголосовавших за тебя, женщины.

Трент хмыкнул.

– Ты успела наслушаться местных сплетников, пока была в городе?

– Только мистера Уолдинга, портье в «Магнолия-Хаус».

– Он не упомянул, что я встречаюсь с леди по имени Молли Стоддард?

У Кейт перехватило дыхание.

– Нет, об этом он ничего не сказал.

– Молли – вдова с двумя детьми. Мы встречаемся почти год. Последние три месяца – постоянно.