— Точно! — подхватила Амелия. — На станции «Площадь Астор» — панно с изображением животных, которыми торговал Джон Джекоб Астор.
— Осколок кафельной плитки. Вот зачем понадобился этот человек Танцору. Ему необходимо где-нибудь спрятаться. А его новый приятель, судя по всему, какой-нибудь бездомный наркоман, живущий на заброшенной станции или в тоннеле.
Вдруг Райм заметил, что все смотрят на появившегося в дверях человека. Он умолк.
— Деллрей! — окликнул Селитто.
Угрюмый взгляд Фреда Деллрей был устремлен в никуда.
— В чем дело? — встревоженно спросил Райм.
— Иннельман. Ему наложили швы. Триста стежков. Но было уже слишком поздно. Он потерял слишком много крови. Умер, не приходя в сознание.
— Какой ужас! — ахнула Амелия.
Всем присутствующим было известно, что лучший друг Деллрея погиб во время взрыва административного здания в Оклахома-Сити. Райм вспомнил о Тони Панелли, несколько дней назад похищенном прямо в центре города. Скорее всего, сейчас его уже нет в живых, а единственными уликами являются крупицы странного песка.
И вот теперь Деллрей потерял еще одного друга.
Специальный агент принялся возбужденно расхаживать по комнате.
— Вам, конечно, известно, зачем Танцор зарезал его?
Все молчали.
— Только за тем, чтобы сбить нас со следа. Отвлечь наше внимание. Можно ли в это поверить? Чтобы сбить со следа, мать его! — резко остановившись Деллрей, с надеждой посмотрел на Райма. — Линкольн, есть хоть какая-нибудь ниточка?
— Кое-что есть, но немного.
Он рассказал про бездомного приятеля Танцора, про наркотики, про логово где-то в метро. Неизвестно где.
— И это все?
— Боюсь, да. Но мы проанализировали еще не все улики.
— Улики! — с презрением прошептал Деллрей. Направившись к выходу, он задержался в дверях. — Чтобы сбить нас со следа. И ради этого убить человека!
— Фред, подожди… Ты нам нужен.
Но Деллрей не услышал Райма, а если услышал, то решил не обращать внимания. Он стремительно вышел из комнаты. Через некоторое время громко хлопнула входная дверь.
Глава двадцать первая
Час 24-й из 45
— Дом, милый сердцу дом, — пропел Джоди.
Матрац и две коробки со старой одеждой и консервами, журналы — «Плейбой» и «Пентхауз», а также дешевая порнуха, на которую Стивен взглянул с отвращением. Две-три растрепанные книги. Зловонная станция метро в центре города, где жил Джоди, была закрыта несколько десятилетий назад, после того как на смену ей была сооружена наземная станция.
Прекрасное место для червей, мрачно подумал Стивен, поспешно прогоняя непрошеные образы.
На станцию они с Джоди поднялись с платформы, расположенной ниже. Путь от охраняемого дома — три-четыре мили — они проделали под землей, пробираясь через подвалы зданий, тоннели, большие и маленькие канализационные трубы, оставив по дороге ложный след — открытый люк. Наконец они вышли в тоннель метро и двинулись быстрым шагом. Джоди задыхался, стараясь поспеть за Стивеном.