Каменная обезьяна (Дивер) - страница 76

— Я понял, что больше не могу оставаться на родине. Конечно, это становилось для меня все более опасно. И все же главным было не это. В Китае слишком много было связано с моей женой. Я решил приехать сюда, подать прошение о предоставлении политического убежища, а затем вызвать детей. — Слабая улыбка. — После того как кончится траур, я найду женщину, которая станет матерью моим детям. — Пожав плечами, он отпил чай. — Но это будет нескоро.

Его рука непроизвольно потянулась к амулету на шее. Сакс проследила за ней взглядом. Заметив это, Сун снял амулет с шеи и протянул его ей.

— Это мой заговор на счастье. Быть может, он поможет. — Он рассмеялся. — Амулет привел вас ко мне, когда я тонул.

— Что это? — спросила молодая женщина, разглядывая каменную фигурку.

— Это работа резчиков из города Цзинцзянь, что к югу от Фучжоу. Они славится своим работами из стеатита. Это подарок моей покойной жены.

— Он сломан, — заметила Сакс, проводя по трещине ногтем.

Камень оказался удивительно мягким.

— Амулет раскололся о скалу, за которую я цеплялся, когда вы меня увидели.

Фигурка изображала обезьянку, сидящую на корточках. Хитрой и умной рожицей маленький зверек напоминал человека.

— Это один из персонажей китайской мифологии, Царь обезьян, — объяснил Сун.

Сакс протянула ему амулет. Сун повесил его на свою мускулистую волосатую грудь. Под синей хлопчатобумажной рубашкой виднелись бинты. Внезапно Сакс очень остро прочувствовала присутствие этого мужчины, находящегося в каких-то дюймах от нее. Ощутила терпкий запах стирального порошка, исходящий от его одежды. И вдруг ее захлестнуло необъяснимое спокойствие — внушенное практически незнакомым человеком.

— Мы поставим перед домом патрульный наряд.

— Для того, чтобы меня защищать?

— Да.

Похоже, это известие развеселило Суна.

— В Китае службы охраны общественного порядка ни за что бы так не поступили: они следят за человеком только если хотят его запугать.

— Джон, вы сейчас не в Канзасе.

— В Канзасе?

— Это такое выражение. Извините, мне пора возвращаться к Линкольну.

— К кому?

— К человеку, с которым я работаю. К Линкольну Райму.

Встав, Сакс поморщилась, ощутив пронзительную боль в колене.

— Подождите, — окликнул ее Сун.

Он взял молодую женщину за руку. Та ощутила исходящую от его прикосновения спокойную силу.

— Откройте рот, — сказал Сун.

— Что? — рассмеялась Сакс.

— Нагнитесь. Откройте рот.

— Зачем?

— Я врач. Я хочу взглянуть на ваш язык.

Развеселившись, Сакс открыла рот, и Сун быстро осмотрел ее язык.

— У вас артрит, — сказал он, выпуская ее руку и садясь на место.