Бухта влюбленных (Уинспир) - страница 45

– Твое предложение очаровательно, Кертис, но…

– Но ты меня не любишь. Так?

Ферн кивнула, и ее серебристые волосы рассыпались по плечам.

– Тогда я бы утешился просто твоим терпением и нежностью, Ферн.

– Но я бы чувствовала себя обманщицей, если бы отвечала столь вялыми чувствами человеку, за которого вышла замуж. Ведь брак – это равноправное партнерство, и если оба партнера не дают друг другу любви, уважения и терпения в полной мере, то их брак обречен на крушение.

– Какая ты милая, Ферн! И я думаю, ты права. – Кертис грустно улыбнулся, глядя на ее стройную девичью фигурку в легких брючках и голубой маечке. – Тогда можно мне хотя бы подарить тебе кое-что на память о сегодняшней прогулке? Одну вещицу, которую я приобрел во время путешествия по Мексике.

– Дорогого подарка я принять не могу, – ответила Ферн, слегка покраснев.

– Нет, это всего лишь симпатичная заколка для волос. Подожди, я сбегаю за ней в каюту.

Пока его не было, Ферн стояла возле бортика, наблюдая за чайками, и ей вдруг захотелось, чтобы она любила Кертиса и чтобы он мог тогда увезти ее далеко-далеко за океан, в новые неизведанные страны, где она могла бы забыть обо всем.

– А вот и я! – Кертис показал Ферн хорошенькую заколку из черепашьего панциря, украшенную камешками, а потом она почувствовала, как его теплые руки собрали волосы у нее на затылке.

Ферн нащупала пальцами заколку, которой он закрепил волосы.

– Кертис, ты уверен, что это не дорогая вещь?

– Ну конечно нет; милая. – Он улыбнулся ее бескорыстности, так отличавшей ее от других девушек, которые всегда настаивали, чтобы он дарил им дорогие меха и бриллианты.

– Спасибо за подарок, Кертис. – Ферн мгновение колебалась, потом встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Он покраснел, но не коснулся Ферн даже пальцем.

– Знаешь, если бы мы жили лет сто назад, я бы снялся с якоря, поднял бы пиратский флаг и увез бы тебя на какой-нибудь солнечный языческий остров в Средиземноморье.

Они пристально посмотрели друг на друга, и Ферн подумала, с какой заманчивой легкостью можно было бы сейчас оказаться в страстных объятиях загорелых рук Кертиса и как тяжело ей будет возвращаться в особняк Кингдомов, где ее ждет тяжелый разговор.

– Ферн!.. – Ее имя, словно мольба, сорвалось с губ Кертиса.

– Отвези меня домой, – попросила Ферн. Она не любила его, а он молил ее именно о любви. Как и все люди, он хотел любви.

День близился к концу, когда Ферн вернулась в дом своей пациентки. Она направлялась к лестнице, но тут за ее спиной открылась дверь кабинета, и Ферн, обернувшись, увидела Росса. Побледнев, она схватилась за перила. Росс так и не переоделся, и его высокие ботинки для верховой езды гулко стучали по полу, когда он шел к Ферн. Заметив ее бледность, Росс полушутливо-полуозабоченно сказал: