Дары ненависти (Астахова, Горшкова) - страница 136

Грэйн ничуть не опоздала, впрочем. Наемный экипаж довольно быстро довез ее до Липового сада, а уж там, держа нос по ветру, ролфи просто пошла на запах кадфы — и не ошиблась. Аккуратно выложенная речными камушками дорожка вывела девушку прямиком к романтичным древним руинам. Полуразрушенная старинная башня, от былой мощи которой остался лишь увитый какими-то лозами первый этаж, подобно забору госпожи Силдж, помнила еще времена, когда о диллайн и помыслить никто не мог. Теперь же остов былого ролфийского могущества измельчавшими потомками был переделан под кадфэру, где горькую «имперскую смолу» благородные дамы среднего достатка поглощали целыми кувшинами, заедая эту отраву пирожными и тарталетками. Грэйн понадеялась, что не слишком шокировала местное общество своим скромным одеянием. В любом случае, проблем в кадфэре у нее не возникло. Весьма любезный юноша-служитель (подумать только, и это в Империи считается занятием для мужчины! Бегать с подносами, угождая зажравшимся курицам!) проводил ее в отдельный кабинет и удалился, приняв заказ. Грэйн даже осмотреться как следует не успела, не то что заскучать, а кадфа уже источала характерный аромат на ее столике. И десерт был подан тоже. А вот «Леди-Совы» покуда видно не было.

Идеальное место для ловушки, на самом-то деле. Ролфи хмыкнула и тайком проверила, сможет ли в случае нежданного визита полиции быстро достать оружие. Вряд ли она способна победить в гипотетической схватке, однако пистолет и скейн-даг в данной ситуации предназначены не для врагов. Застрелиться лучше, чем попасть в зловещие подвалы Мэйтагаррского замка. Отчасти успокоенная наличием своего маленького арсенала, Грэйн понюхала кадфу и отпила крохотный глоточек. Пресловутая «Лунная полночь» оказалась крепкой и сладкой, с маленьким айсбергом сливок, дрейфующим в черном тягучем море. Ролфи, любым сластям предпочитавшая хороший кусок прожаренного мяса, впечатлилась не слишком и на десерт решила не покушаться. Тем более что содержимое изящной вазочки напоминало скорее творение безумного садовника чем нечто съедобное.

— Итак, вы здесь.

Совы летают бесшумно, и так же ходят чистокровные диллайн, словно бы не касаясь земли даже краешком подола. А та, что появилась вдруг в кабинете и заговорила с Грэйн, не утруждая себя приветствием, несомненно, была настоящей диллайн. И пусть сквозь густую вуаль эрна Кэдвен различала лишь контуры ее лица да золотые отблески птичьих глаз, ошибиться было немыслимо. Ролфи и в самом деле чуяла чистую, не оскверненную примесями Первую Кровь в этой женщине. Если вуаль была средством маскировки от ролфийских глаз, то уловка не сработала. Воистину, «Леди-Сова». По-другому и не скажешь. Высокая, пожалуй, даже выше Грэйн, скорее худощавая, чем стройная, одета она была в стиле «запредельно дорогая благородная простота». Прапорщик эрн-Кэдвен повидала достаточно, чтобы понимать теперь разницу между потугами нувориша и истинным аристократизмом. Позже она и сама не могла вспомнить, что именно ее взбесило, но тогда…