— Думаю, — взгляда дочка Сэйварда так и не отвела, — вы знаете ответ, милорд, иначе не стали бы дарить мне этот чин. Полагаю, это был аванс. Я его приняла. Это — ответ. Теперь я здесь, перед вами, и жду ваших приказаний.
— Вот как, — Конри тонко усмехнулся. Молодая волчица показывает зубы. Хорошо! — Ждете, значит, приказаний… И вы понимаете, конечно же, что эти мои приказания могут показаться вам… странными… или даже непристойными? Несовместимыми с офицерской честью? А?
— Вполне понимаю, милорд, — она сперва серьезно кивнула, а потом вдруг усмехнулась в ответ: — Однако я понимаю также, что вы неспроста вызвали именно меня и именно сюда, а не в ваш кабинет на площади Дозорных Башен. Следовательно, это я вам нужна. Поэтому, прежде чем говорить о приказах, не обсудить ли нам вопрос цены?
Рэналд эрн-Конри, признаться, ожидал иного ответа. Девическое смущение или праведный гнев были бы уместней, на его взгляд, чем это… предложение поторговаться?
Из темного угла кабинета ему почудилось еле слышное Фырканье. Значит, Его Священная Особа все-таки почтил нынче дом лорда-секретаря своим присутствием, как и грозился. И, вероятно, получает массу удовольствия, наблюдая за этим безумным разговором.
— Я не совсем понимаю вас, прапорщик, — сухо молвил Конри, выделив это «прапорщик» голосом и жестом. — Вы что же, торговаться со мной вздумали?
— Ну, отчего же, — волчица и впрямь показала зубы. буквально. — Вы же прекрасно знаете, чего именно я хочу. Ради чего я отдала пятнадцать лет армии и сижу теперь здесь, перед вами.
— А! — Конри оскалился в ответ. — Земля, не так ли?
— И не просто земля, — жестко отрезала она. — Я желаю вернуть наследственное владение моего отца — и его благородное имя. Мой Кэдвен.
— Мой Кэдвен, хотели вы сказать, — уточнил он, прищурившись. — Неплохо! Клянусь Сворой Оддэйна, воистину нескромное желание для дочери предателя и безземельной торговки!
— Что до моего отца, — продолжала Грэйн, глядя теперь куда-то в стену поверх его плеча и словно не слыша этой реплики, — то предателем он не был, и вам это известно не хуже меня. А может быть, даже лучше.
«Дерзость отчаяния, — удовлетворенно подумал он. — Или отчаянная дерзость? В любом случае, я не ошибся. То, что надо».
— Что ж, может быть, и так, — уже откровенно ухмыльнулся лорд-секретарь. — Но тогда вы тем более должны понимать, чем закончится для вас неудача.
— О да, — пробормотала она. — Но я готова выполнить любой ваш приказ, если… то есть когда вы…
Девушка слегка посерела.
— О да, — пробормотала она. — Но я готова выполнить любой ваш приказ, если… то есть когда вы…