Последнее слово за мной! (Андерсон) - страница 3

– Когда она вернется?

– Откуда мне знать? – Он пожал плечами. – Возможно, через две недели.

Наступило молчание. Люси спокойно осмотрела мужчину, при этом мысли в ее голове кружились с бешеной скоростью. Он, несомненно, привлекателен, умен, решителен, надменен и обладает чувством юмора. Странно, но раньше Люси не привлекали подобные мужчины…

Какая ерунда! Ей нужна работа, и. поскорее. Даже за две недели в должности менеджера бара ей удастся заработать приличную сумму денег. Кроме того, эта работа – отличный опыт.

Люси быстро открыла портфель, достала оттуда копию своего резюме и решительно протянула его мужчине.

Взяв резюме, он некоторое время пристально смотрел в глаза Люси, отчего та начала нервничать. Потом он принялся читать резюме. Воцарилась тишина.

– У нас с вами есть нечто общее, – наконец сказал он.

– Что же?

– Мы оба избегаем серьезных любовных отношений.

Она покраснела, ибо мужчина оказался прав. Кроме того, он явно считал это забавным. Люси заскрежетала зубами, чтобы подавить желание язвительно ответить ему.

– Почему вы так решили? – глубоко вздохнув, подчеркнуто вежливо спросила она.

– Мы не задерживаемся на одном рабочем месте дольше трех месяцев.

– До конца прошлого года я почти все время проводила в университете, перебиваясь случайными заработками.

– А в этом году?

– Я много путешествовала:

– Почему вы ушли с прежнего места работы?

– Почему Люси так часто меняла работу? Дело в том, что ей повсюду было скучно.

Позвоните кому-нибудь из моих прежних работодателей и узнайте причину. Я уверена, что отзывы обо мне будут только хорошими.

– Вы так цените себя?

Что ж, отчасти Люси блефовала. Она была скорее посредственным работником. Особого желании делать карьеру у нее не было. Неудача в личной жизни только усугубила ситуацию. Однако Люси надеялась, что вскоре все исправится, и жизнь станет лучше.

Люси забыла о чувстве собственного достоинства, ибо очень хотела получить работу. Наклонившись вперед, она с жаром заговорила:

Слушайте, я справлюсь. Я работала в барах и ресторанах и знаю многих поставщиков. Я знаю, что требуют клиенты. Дайте мне эту работу, и я обещаю, что вы не пожалеете об этом.

Люси посмотрела на часы. Уже пятый час. Только бы к ней в комнату не вошел консультант и не прервал собеседование с потенциальным работодателем.

– Поверьте, лучшей кандидатуры на должность менеджера бара вы не найдете.

Глава вторая

Вы всегда планируете свои действия


Дэниел Грейдон откинулся на спинку стула. Он молчал и раздумывал о сказанном Люси.

Эта девица похожа на своенравную, красивую цыганку. Ему, привыкшему к манерности и роскоши, совсем не нравились подобные девушки. Люси была одета в потертые джинсы, подчеркивавшие ее стройные ноги, облегающий топ с большим вырезом и ковбойские ботинки. При виде ее он едва сдерживал улыбку.