Вождь (Телнарианская история - 1) (Норман) - страница 80

Время от времени молодой офицер флота задумчиво посматривал то на варвара, то на гладиатора, который стоял близ выхода на арену, наблюдая за выступлениями.

Офицер с любопытством размышлял о том, что заметил раньше - о реакции варвара при появлении гладиатора. Однако гладиатор был всего-навсего простолюдином, слугой Палендия. Маловероятно, чтобы пути этих людей пересекались.

Варвар не замечал ни взглядов офицера флота, ни изумления гладиатора. Окровавленный, изможденный, он смотрел на гладиатора с неким удивлением, трепетом и боязнью. С другой стороны, гладиатор не отрывал глаз от поединков, подмечая промахи и удачи соперников и то, как они подтверждали намерение нанести удар, при выпаде решительно притоптывая ногой по песку.

- Кончено! - объявил Палендий, хлопнув бойца из последней пары по спине. Этот боец нерешительно стоял над своим противником, держа тупой, красный наконечник копья в дюйме от его горла. Победитель отступил в сторону, вытер пот со лба, усмехнулся и поклонился толпе. Его противник поднялся, подобрал свое сломанное копье и побрел прочь.

Послышались аплодисменты.

- А теперь - главное представление вечера! - объявил Палендий.

Зрители на трибунах оживились. Палендий важно повернулся к варвару и приказал:

- Встань!

Тот с трудом поднялся на ноги и зашатался.

- Освободите его! - Палендий величественным жестом указал на оковы варвара, который не выразил ни малейшего удивления.

- Нет! - испуганно закричала одна из зрительниц.

- Пусть останется в цепях! - подхватила другая.

Но к ужасу многих зрителей - как можно догадаться, в их числе были не только женщины - один из стражников наклонился и открыл замки на ножных кандалах варвара.

- Видишь револьвер? Знаешь, что он может сделать? - спросил стражник, поднося оружие к лицу пленника.

Варвар не удостоил его ответом, но, несомненно, он был с ним знаком.

- Уберите наручники, - приказал Палендий.

- Не надо! - закричала женщина.

Но стражник, который понимал, что этого требует программа развлечений, отпер наручники. Варвар оказался на свободе, но под дулами револьверов.

- Теперь посмотрим, на что ты способен, - проговорил Палендий.

- Он не должен добраться до Митона, - объяснил младший офицер женщине в брючном костюме. Та ответила укоризненным взглядом. - Конечно, он получит шанс, - поправился младший офицер.

- Так кто будет сражаться с тобой? - спросил Палендий.

Варвар повернулся к молодому офицеру флота и указал на него пальцем.

- Он!

- Увы, это невозможно! - развел руками Палендий.

- Так они собираются натравить на этого несчастного варвара профессиональных убийц, гладиаторов? - сердито воскликнула женщина.