Девушка с полотен Тициана (Остен) - страница 19

— Тогда я точно должна вас предостеречь, — решила экономка.

— От чего?

— От мужчин! — трагически заламывая руки, провозгласила Бетси.

— Я тебя не совсем понимаю.

— Мисс, вы очень красивы. И очень молоды. И совершенно беззащитны.

— Бетси, ты предполагаешь, что мистер Форд может повести себя бесчестно?

Джулиане вдруг стало холодно в теплой воде. Здесь, в дне пути от ближайших соседей и от Мельбурна, только слово джентльмена давало ей некие гарантии. Но кто даст гарантии, что мистер Форд — джентльмен?

— Любой мужчина может повести себя бесчестно. И не потому, что он плохой. А потому, что… он жаждет женщину, она — его. И нет никого, кто мог бы помешать им поддаться греху. Ни матери, ни тетки, никого.

Сердце Джулианы сжалось. Слова Бетси прозвучали так… лично и искренне, что никакие слова в ответ не были бы… соответствующими. Как будто экономка знала, о чем говорит. Вполне возможно, так и есть. Здесь, на этой земле, многие люди оказались совсем недавно, и многие из них — вовсе не потому, что вели себя примерно на родине, в Англии и Шотландии. Может, и Бетси из таких. Кто знает, какая история скрывается за простыми и справедливыми словами! Бетси понравилась Джулиане, и та предприняла попытку успокоить излишне эмоциональную женщину:

— Бетси, милая, у меня и у мистера Форда есть ты.

— О! Мисс! — Бетси смахнула слезу, а потом, помедлив, промокнула глаза халатом.

— К тому же я уверена, что мистер Форд — джентльмен, — продолжила Джулиана насколько могла уверенно.

— О! Мисс! — Бетси выглядела слегка удивленной. — Конечно, он настоящий джентльмен. Почище всяких там английских лордов и прочих графов!

— Тогда и беспокоиться не стоит. Я не собираюсь… поддаваться греху.

— Женщины слабы, — вздохнула Бетси.

— Полагаюсь на твой опыт и твою благопристойность, — смиренно ответила Джулиана.

Кажется, это единственный способ утешить милую, но слишком чувствительную женщину.

— Будьте осторожны и бдительны!

— Буду! — от чистого сердца пообещала Джулиана. — Буду!

Ничего другого ей не оставалось.

За ужином Джулиана почти ничего не съела. Во-первых, подозрение вызывало жаркое. Жаркое из кенгуру. Все-таки следует провести в Австралии некоторое время, прежде чем привыкнуть к экзотическим блюдам вроде этого. Умом Джулиана понимала, что кенгуру — точно такие же объекты для охоты, как кролики, но все равно пока не могла перебороть себя. А во-вторых, невыносимо хотелось спать. Тело ломило от долгой поездки верхом, а глаза слипались от усталости. Мистер Форд, Бетси и Кен с аппетитом уплетали мясо и отварной картофель, запивая рубиновым вином. Если уж у Форда есть деньги на то, чтобы покупать вино во Франции, то… Хотя о чем может идти речь, если он владеет землей размером с Англию.