Опасная игра (Макколи) - страница 16

Затаив дыхание, Абигайл наблюдала за тем, как он встал с ней рядом, небрежно обнял за плечи и игриво ущипнул за подбородок со словами:

– Иногда Абби дразнит меня мистером Синклером.

Ошеломленная Абигайл уставилась на своего бывшего босса. Он назвал ее «Абби»? Или ей послышалось? Наверное, это следствие злоупотребления спиртным. Но его рука на ее плече уж точно не из области галлюцинаций!

– Абби много мне о вас рассказывала, – продолжал Кэл. – Вот вы удивились-то, застав нас спящими на диване! Но это оттого, что мы провели всю ночь в разговорах о вашем приезде и сон сморил нас прямо здесь. Верно, Абби?

С формальной стороны его объяснение не было обманом. Абигайл посмотрела на тетушек. Их лица буквально лучились от удовольствия. В ответ она слабо улыбнулась и переступила с ноги на ногу. Ее ноги почему-то были босы.

– Знаете, тетушки, по-настоящему…

Кэллан, наклонившись к гостьям, доверительно прошептал:

– Абби прошлой ночью немного перебрала. Вы ведь знаете, как на нее действует спиртное.

Тетушки переглянулись и сочувственно закивали.

– Боюсь, это передалось ей по отцовской линии, – сказала Руби. – В семействе Блисс многие были падки на спиртное. Правда, мы-то выпиваем только по особым случаям, да и то очень умеренно.

Смех подступил к горлу Абигайл. Умеренность – вряд ли подходящее слово при упоминании имени Блисс. Впрочем, как и «особые случаи», если, конечно, не причислять к ним восход и закат солнца.

События ушедшего дня вдруг очень живо обрисовались в ее мозгу. Господи, она выставила перед Кэлланом напоказ свои груди! Что он о ней подумал?! Как теперь глядеть ему в глаза? Немыслимо!

Но куда ей деться? Кэл по-прежнему властно сжимал ее плечи рукой. Абигайл была притиснута к его широкой груди, и биение его сердца волнующе отдавалось во всем ее теле от головы до кончиков пальцев босых ног.

– Так-так. – Руби устремила взор на кисти рук своей племянницы, а Эмеральд даже пытливо склонилась к ним поближе. – Покажи-ка его, дорогая.

– Показать? Но что?

– Обручальное кольцо, разумеется, – заявила Эмеральд. – Мы до сих пор не находим себе от волнения места, как только услышали новость о твоей помолвке.

– Ах, тетушки, мне очень жаль, но…

– …но мы не подобрали еще подходящих колец, завершил за хозяйку дома фразу Кэллан. Он сильнее стиснул ее плечо. – Такая важная вещь должна быть безупречна, верно?

Сбитая с толку Абби смотрела на него во все глаза. Что он такое несет?

– Еще бы, – согласно кивнула Эмеральд. – Тут спешка недопустима. Иначе можно потом очень пожалеть.

– Знаешь, Эм, – заметила с задумчивым видом Руби, – твой второй брак – с Артемусом, пусть земля ему будет пухом, – был заключен в спешке, и единственное, что о нем напоминает, – это премилое колечко с бриллиантом в два карата.