Укрощение плейбоя (Орвиг) - страница 34

Она внимательно посмотрела на Чейза. Он выглядел так, словно собирался ее поцеловать. Ей хотелось этого, несмотря на то что она все еще была на него зла. В коридоре он взял ее за руку, и ее словно током поразило.

— Вчера вечером ко мне приходил Тай Карсон. Он друг нашей семьи.

— Не поздновато ли для дружеского визита? — спросил Чейз, когда они вошли в лифт.

— Он беспокоится обо мне и предупредил меня насчет тебя. Сказал, что ты хочешь заполучить его ранчо, которое он не собирается продавать. Оно принадлежало еще прапрапрадеду Тая, и он очень любит это место. Он там вырос и намерен передать его своим детям.

— Признаюсь, я бы с удовольствием купил это ранчо. Я сделал Карсону очень выгодное предложение, — произнес Чейз, поправив воротничок ее блузки.

— Он не хочет покидать ранчо, Чейз.

Он пожал плечами.

— Что ж, это его выбор.

Они продолжили этот разговор, только когда Чейз заказал еду.

— Карсон считает, что, если он не продаст тебе ранчо, ты сделаешь его жизнь невыносимой, — произнесла Лорел.

Чейз никак на это не отреагировал. Его красивое лицо было непроницаемым, холодный взгляд говорил о властной натуре.

— Он говорит, что ты можешь ограничить ему доступ к воде, — добавила она. — Ты ведь купил ранчо по соседству с его владениями.

— К нему это не имеет никакого отношения, — отрывисто бросил Чейз.

— Тай Карсон хороший человек, — спокойно сказала Лорел. — Я знаю его всю свою жизнь. Его дочь моя лучшая подруга. Он сказал, что ты хочешь также купить банк, в котором он брал заем.

— Я мог бы это сделать. — Чейз улыбнулся. — Бизнес есть бизнес, и не надо делать из меня злодея года. Моя компания действительно хочет помочь вашему городу.

— Я очень на это надеюсь, — искренне ответила Лорел. — Мистер Карсон посоветовал мне остерегаться тебя. Возможно, сейчас я рискую.

Одна темная бровь Чейза изогнулась.

— Признаюсь, это плохая новость. Мне придется поработать над своей репутацией у местных жителей. Я не хочу причинить тебе вред.

Лорел пожала плечами.

— О себе я позабочусь сама. Постарайся не причинять вреда другим.

— Я и не собираюсь, но в бизнесе иногда приходится через что-то переступать. Ты сама босс и должна это знать.

— Я знаю, что такое честность и справедливость, и не стану отбирать у кого-то дом ради собственной выгоды.

— Звучит так, будто я вор и мошенник, — усмехнулся он, затем наклонился вперед и коснулся ее подбородка. — Если местные жители злятся на меня и хотят, чтобы ты меня избегала, то нам, возможно, следует проводить время за пределами Афин.

Она взяла его за руку:

— На людях мы будем держаться на расстоянии друг от друга. А теперь давай насладимся завтраком. Мы можем договорить позже, когда будем одни.