Золотые нити сердца (Михалевская) - страница 125


Но "будь что будет" не преминуло настать быстрее, чем рыцарь успел об этом подумать.


— Кхе, кхе… не хотел вас беспокоить, конечно, но гости для меня такая редкость, что я их просто не могу игнорировать!


Зерван, а это был именно он, излучал радушие и гостеприимство.


Альтар сразу понял, кто перед ним находится, и повинуясь рыцарскому порыву защитить более слабого, вышел вперед, оставляя Мэрилин за своей спиной; девушка же растерянно хлопала глазами — события снова набирали ход.


Верно истолковавший смысл его действий Зерван улыбнулся в бороду.


— Не так уж я страшен, юноша, как обо мне говорят в Ангароне… Тем более со мной всегда можно договориться — я почти всеяден, чего не скажешь о ваших принципиальных коллегах, да, да — вот они никогда не идут на уступки. Ну да что ж это я ворчу, проходите, гости дорогие, милости просим! — и Зерван чуть ли не поклонился Альтару и Мэрилин в пояс.


Стерильный и гладкий зал — привычный вид пересадочных станций любого мира прибытия, скоро закончился потаенной зеркальной дверью, через которую гости попали в уже известную читателю резиденцию Зервана. Заботливо освеженный его помощниками интерьер сверкал пастельными красками и навязывал ощущение уюта и покоя. Альтар сразу почуял запах опасности, но столько эмоций захлестнуло его одновременно, что даже отменная реакция оказалась заживо похороненной под ними. Мэрилин же и вовсе покорно дала увести себя, наивно полагая, что если рыцарь рядом, то ей уже больше ничего не угрожает.


Зерван обычно мало интересовался сильными сторонами своих оппонентов, но вот слабости он определял безошибочно. Чувствуя растерянность обоих гостей, он взял "командование" на себя, и через пару секунд Альтар и Мэрилин сидели по разные стороны от дубового стола, уставленного всякими явствами. Зерван будто невзначай опустился на скамейку рядом с Мэрилин, и больше не выпускал ее руки из своих собственных. Девушка же, как зачарованная смотрела на Альтара, не в силах вымолвить ни слова. Весь мир сузился и ограничился ими двумя — болтовня Зервана доносилась до них откуда-то издалека, как сквозь толщу воды. Влюбленные почувствовали себя богами и вдруг осознали, что будут жить вечно, и рассказы про смерть — всего лишь чьи-то глупые выдумки. Эйфория охватила обоих. Зерван ликовал. Более подходящего момента ему было не найти.


Мэрилин не сразу поняла, но скорее почувствовала — что-то в их идеальном мире сломалось, и грубая сила, которая просто не имела права на существование сейчас, бесцеремонно вытягивает ее в серую безрадостную действительность. В этой действительности безумно смеялся Зерван, и чем больше он смеялся, тем больше его смех становился похожим на карканье. Когда же Мэрилин возмущенно повернулась к нему, чтобы поинтересоваться, что за глупые шутки он шутит, она увидела лишь гигантскую ворону, которая и издавала каркающие звуки. В эту же секунду ворона взмахнула крыльями и, уцепившись когтями за платье девушки, взмыла с ней вверх, оставив внушительную брешь в крыше.