Две юные девушки и простоватый молчаливый юноша казались Ир-Дару более чем странной компанией для таких опасных путешествий. Но их счастливое вмешательство все же спасло ему жизнь, и он хотел доверять своим новым спутникам. Сходство Миа и Яглы до сих пор не давало ему покоя. Это была не только внешность — Ир-Дар своим звериным чутьем сразу определил — их объединяет что-то еще, вот только как дать этому название… В конце концов, он решился:
— У нас немного времени, но оно есть. Я расскажу вам свою историю, хотя десять дней назад я бы и сам в нее не поверил….
Как только Ир-Дар распрощался с Яглой, он сразу же поспешил в хижину к Тэнгу. Ир-Дар понимал, что прожив столько времени в лесу, Тэнг не мог не заметить этих ветряных воронок, и, скорее всего, знал как они действуют. Юноша не собирался выкладывать другу все свои беды. Пусть хоть тот спит спокойно. Он просто хотел попробовать разговорить Тэнга. Что ему вскоре и удалось.
Тэнг подумав, что Ир-Дар просто задержался в лесу после очередной охоты, нисколько не удивился его позднему появлению. Он радушно принял друга и охотно выболтал все, что знал про странные ветряные воронки и прочие чудеса. Ир-Дар еще некоторое время поговорил с Тэнгом о том, о сем, а потом поспешил попрощаться и ушел в темноту в направлении деревни. Когда юноша понял, что удалился достаточно далеко и Тэнг ничего не заподозрит, он резко повернул в сторону и побежал в глубь леса. Без труда найдя ветряную воронку именно в том месте, где он ее оставил, Ир-Дар долго сидел в засаде, опасаясь внезапного появления Враски. Но видно у жрицы были другие срочные дела — ход оставался за ним!
Не долго думая, Ир-Дар разбежался и знакомый уже вихрь закружил его смерчем цветных потоков. Только вот приземлился он не на полированный пол как в прошлый раз, а на колючие ветки кустарника. Это было, конечно, больно, но, уж точно не так опасно, как если бы он упал, скажем, на Враску или ее союзников, врагов? Поди их хитрости разбери.
Выбравшись из кустарника, юноша осмотрелся по сторонам. Все вокруг было необычайно ярким и сильно резало глаз. Отливающие неестественным глянцем листья, цветы вызывающе красного оттенка, огромных размеров бабочка неуклюже хлопала по воздуху слишком перламутровыми крыльями. В недоумении Ир-Дар провел по одному зеленому листу пальцем, будто не доверял своим глазам. Палец покрылся тонким слоем зеленой пыльцы, а лист в том месте, где он до него дотронулся, стал менее ярким.
Невдалеке от "идеальной" лужайки Ир-Дар заприметил такой же до противности хорошенький домик — чистенький беленький с розовой черепичной крышей и желтыми ставнями, из трубы аккуратными колечками поднимался дым. И тут юноша по-настоящему заволновался, будто за ним гналась целая стая диких кошек. Не то чтобы у Ир-Дара не было тяги к прекрасному — дело было совсем не в этом. Как настоящий охотник, он почувствовал ловушку с очень вкусной приманкой, которую ни за что не собирался проглатывать!