Тут на стол, хлопая крыльями, опустился Сильвер. Увидев черную птицу, Микки отложил вилку. Но Сильвер просвистел:
— Чир-рик! Чир-рик! Давай ешь! Давай ешь!
Микки успокоился и, Молли с удивлением заметила, даже угостил птицу крошкой хлеба.
Молли взяла банан и начала его чистить. Внутри фрукт был ярко-оранжевым и по вкусу напоминал ананас. Молли подумала, не рассказать ли всем о том, что она умеет читать мысли, но все же решила до поры до времени оставить это в секрете. Тортиллус продолжил рассказ:
— Итак, как я уже сказал, Молли, мы много лет ждали возможности поквитаться с принцессой и ее придворными. Теперь мы повстречали тебя. Раньше ты блестяще умела гипнотизировать. Может быть… — Он улыбнулся и обвел взглядом комнату, — может быть, ты пришла для того, чтобы освободить нас.
— Я бы очень хотела этого, — вздохнула Молли. — Всем сердцем хотела бы. Но принцесса Фанг отобрала у меня умение гипнотизировать. Мыслительная машина выкачала из моей головы все знания.
— Расскажи мне подробнее об этой машине. Молли описала всё, что она видела.
— А как только будет разработана новая технология, принцесса выкачает из меня весь талант к гипнозу и будет пользоваться как моими знаниями, так и способностями. А потом, когда она станет гипнотизером и научится путешествовать во времени, никто не помешает ей завоевать весь мир.
Тортиллус сумрачно кивнул, обдумывая слова Молли. Микки, заметила девочка, тоже внимательно слушал.
Тортиллус покачал головой:
— До чего же просто — и до чего невероятно! Если бы мы только знали, как вложить знания обратно тебе в голову! Надо найти способ снова надеть на тебя ту шапочку.
— Понимаю, — кивнула Молли. — Но как, Тортиллус? Наверно, принцесса Фанг и ее ученые — единственные, кто знает, как работает эта машина.
— Ты видела этих ученых?
— Нет, но там есть ребята очень умного вида. И женщины в строгих костюмах.
Вдруг Тортиллус подался вперед и взял Молли за руку.
— Молли, я верю, мы сумеем спастись. И ты тоже должна верить.
Молли попыталась улыбнуться. В устах Тортиллуса всё казалось очень простым, однако вряд ли то, что он задумал, выполнимо. И тем не менее его надежда заразила ее. Молли невольно обрадовалась и вдруг поняла, что внутри у нее поднимается давно забытое, удивительное чувство: оптимизм.
* * *
В тот же вечер Ветросвист, всем своим видом показывая, какое это для него тяжелое и утомительное занятие, отвел Молли и Микки в хижину, стоявшую на берегу озера. В воде перемигивались отраженные звезды. Пол в хижине оказался земляной, сухой и твердый, у стен стояли две самые простые кровати с простынями и подушками. В одеялах не было нужды, потому что ночь выдалась теплая.