— Ты! — воскликнула мисс Криббинс. — Тарамасалата, конфетка моя! Значит, ты запомнил код от замка? Ты моя умница! Иди к мамочке, попроси прощения за то, что ты ее укусил! — Зверек шагнул вперед, и его тотчас же облачили в синий электромагнитный костюм, так что наружу остался торчать только розовый мех на голове. Всё остальное тело стало синим и блестящим. Потом мисс Криббинс услышала голос принцессы Фанг.
— Криббинс! — сказала та. — Стой смирно! У нас важные гости!
— Слушаюсь, Ваше высочество, — проговорила мисс Криббинс, затрепетав. — Простите, Ваше высочество, я не знала, что вы здесь. — Она стала торопливо поправлять прическу. Потом, как было приказано, выпрямилась, сложив руки за спиной.
Тут-то Молли и ринулась в бой. До этой минуты она пряталась под соседней аркой, где ее успели облачить в электромагнитный костюм. Сообразив, что Петулькин гипнотизм не срабатывает, она прыгнула на мисс Криббинс и одним молниеносным движением обездвижила противницу суперлипкой лентой — такой же самой, какой всего несколько дней назад усмирили ее саму. Она связала жестокой учительнице руки за спиной и обмотала лентой лодыжки. Женщина только тихо вскрикивала и пошатывалась.
— Ты! — только и успела выкрикнуть она, прежде чем Молли третьим куском ленты заклеила ей ярко накрашенный рот.
* * *
А в комнате охраны все глаза были устремлены на цирковое представление. Слонозайцы до сих пор буянили. Двое из них скакали взад-вперед, выбрасывая в воздух огромные задние ноги, а третий встал на дыбы и пытался вскарабкаться на стену зала. Два юных зоопарника с внешностью фламинго стали утихомирить их длинными палками, на конце которых болтались кисточки из пушистых перьев.
Стражники наблюдали за суматохой с меланхоличным интересом. Публика хохотала.
— Пора — вмешаться? — предположил первый стражник.
— Да — если — не успокоятся — через пять — минут, — отозвался второй,
Ни один из них не услышал тихого вскрика мисс Криббинс, раздавшегося с двадцать шестого экрана.
* * *
— Тебе за это «Оскара» надо дать! — прошептала Молли Сильверу, радостно прыгавшему возле ее ног. — Как замечательно ты изобразил голос принцессы Фанг! — Сильвер поклонился. В бледном свете мерцал его синий лабораторный костюм. К ним подбежала Петулька; невидимые руки стащили с нее собакряковое облачение и нарядили собаку в лабораторный костюм. — А ты у меня самая умная собачка на свете! — с благодарностью прошептала ей Молли. — Какие мы все синие! — воскликнула она и швырнула маску саблезубой крысы в сторожевую видеокамеру, полностью перекрыв обзор. Она надеялась, что стражников не насторожит внезапно погасший экран. Потом она втолкнула мисс Криббинс в главный зал лаборатории, залитой синеватым светом, и мимо гигантской пульсирующей медузы прошла к платформе, на которой сидел несчастный китаиндийский ученый. Над металлическим колпаком у него на голове мерцали зеленые искры, и при каждом импульсе сквозь кожу просвечивали белые кости черепа. Молли поспешила к нему, отстегнула подбородочный ремешок, сняла колпак и положила его на пол.