— Надеюсь, вам не очень больно, — извиняющимся тоном произнесла она. Ученый не ответил. Он был слишком огорошен.
Петулька за спиной у девочки зарычала. Молли обернулась и увидела, что собачка вьется у ног мисс Криббинс. Та пыталась доползти до двери, но со связанными ногами это было нелегко, к тому же Сильвер дергал ее за растрепанный парик, а котопаук сновал туда-сюда по лицу.
Молли схватила ее за руку.
— Куда это вы собрались? — хрипло прошептала она. — Вы нужны здесь. Расскажете мне, как работает эта машина. — Мисс Криббинс дерзко покачала головой. — Послушайте, Криббинс, — предупредила ее Молли. — В этой машине хранится много знаний, похищенных у меня. Я хочу вернуть их, а если вы мне не поможете, то… то…
Мисс Криббинс нагло фыркнула сквозь липкую ленту на губах.
— То я посажу в эту машину вас! — рявкнула Молли. На полу возле ног ученого лежала, искрясь, полукруглая шапочка. Молли увидела, что по лицу чопорной училки пробежал ужас.
— М-м-м-ф! М-м-м-ф! — лихорадочно замычала она. Молли поднесла к лицу женщины обе руки — одной чуть-чуть отклеила пластырь, другой приготовилась тотчас же приклеить его обратно, если ее пленница вздумает закричать или позвать стражу.
— Я позволю вам говорить, — твердо заявила Молли, — но даю вам всего несколько секунд. Если закричите, я надену на вас этот колпак. Понятно? — Мисс Криббинс кивнула, но Молли не верила ей ни на грош. Она отклеила ленту только у самого уголка рта, чтобы произнося слова, женщина едва могла шевелить губами.
— Только Фанг мовет пвогваммивовать и включать эту машину, — процедила мисс Криббинс краешком губ. — Я вошла, чтобы выключить ее, когда этот ученый будет готов. — Молли хлопнула женщину по ярко-красным губам, снова заклеивая рот. Криббинс холодно взирала на нее темными глазами.
Молли прочитала ее мысли. В пузыре над головой женщины возникли стражники, потом — сама мисс Криббинс, покорно стоящая рядом с пультом управления мыслительной машины, пока принцесса Фанг ее программировала. Этого хватило — Молли поняла, что мисс Криббинс говорит правду. Потом женщина представила Молли в большой птичьей клетке, висящей на обрыве над пропастью. И острые ножи.
— Как жаль, что у вас такие злобные мысли, — заметила Молли. — Наверняка вы мечтаете посадить меня в клетку, как ручного кузнечика. И что бы вы сделали, если бы я развязала вам руки и дала острый нож?
Брови женщины поползли вверх, но Молли, не обратив внимания на ее реакцию, толкнула тощую учительницу в кресло у стены и примотала бедра к сиденью липкой лентой. Мисс Криббинс почти не сопротивлялась, и Молли сочла это за знак полной уверенности в том, что дворцовые стражники вот-вот явятся сюда.