Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей (Бинг) - страница 162

Глава двадцать девятая

Они стремительно помчались обратно сквозь время. Профессор схватил Молли за плечо и вскричал:

— Как приятно хоть раз в жизни быть не лошадью, а наездником!

Молли понятия не имела, о чем это он, но, поскольку Селким всегда говорил загадками, решила не брать это в голову. Гораздо сильнее беспокоило ее другое: оказывается, раньше она совершенно не понимала его. Считала его злым до мозга костей, а он всегда был на ее стороне. И еще она очень волновалась из-за Микки.

— Микки еще в институте? — спросила она. Ветер времени трепал ей волосы.

— Наш Микки — малый не хлипкий. С ним всё в порядке. Я оставил его искать свой рок.

— Оставил искать Рокки? — Мальчик-профессор кивнул.

Тортиллус держал Молли за другую руку. Он смотрел прямо перед собой, и глаза его были печальны. До чего же это страшно — когда твой родной брат только что пытался тебя убить. Молли, и той было нелегко думать о происшествии с Ветросвистом. Что же говорить о Тортиллусе! Ему пришлось в тысячу раз тяжелее.

Молли вместе со всеми зависла во времени и опустилась точно в ту минуту, откуда они отправились в путь

Материализовавшись, они обнаружили перед собой встревоженную толпу и радостно поприветствовали их.


— С профессором Селкимом и его змеесобакой ничего не случилось, — успокоила их Молли, видя испуг на лицах людей. — Наоборот, они нам помогли. А вот Ветросвист… — Она неуверенно замолчала, не желая приносить дурную весть.

— Он пытался меня убить, — сказал Тортиллус и обнял Бельчию. — Мы надеялись, что он изменится, но этого не произошло. Остался таким же завистливым, как и всегда. Все эти годы таил в себе ненависть. — Он склонил голову. — Мы… мы оставили его там.

Наступило молчание.

— Вы можете вернуться туда за ним, — сказала Молли. — Я вас перенесу. И если вы решите, что он переменился, то заберете его сюда.

— Спасибо, Молли. Ты очень добрая девочка. Тут вступил профессор:

— У него крыша съехала. Совсем. Насквозь протух. И никогда не исправится.

— Может быть, ты и прав, — с грустью согласился Тортиллус.

Молли обвела глазами собравшихся. Ей не терпелось узнать, что случилось с ее братом. К ее радости, она тут же увидела Микки, ин сидел скрестив ноги на траве у пруда и издалека смотрел на них.

— Ты его разгипнотизировал? — шепотом спросила она у Рокки.

— Да. Он снова стал нормальным.

Молли подошла к брату и встала над ним, скрестив руки на груди.

— Как ты себя чувствуешь? — с улыбкой спросила она.

— Хорошо, — ответил Микки и прищурился, потому что яркое солнце било в глаза. — До чего же это гадко — быть во власти другого человека. Теперь я это понимаю, Молли. Мне кажется, будто раньше я был роботом, а настоящая моя душа была заперта глубоко внутри. — И тут он встал на ноги и сделал то, чего Молли от него никак не ожидала. — Спасибо, Молли, — сказал он. — Ты грандиозная сестра. — И обнял ее. Молли тоже обняла его. Удивительное дело, подумала она: в один и тот же день случилось так много плохого и так много хорошего.