* * *
Звонок над входом в детскую сыграл мелодию об апельсинах и лимонах, и дверь скользнула в сторону, открывая вход в садик няни Миклес. Вокруг большого зеленого мяча с радостными криками носилась стайка ребятишек. Еще несколько малышей копались в песочнице, двое качались на качелях, трое катались по дорожкам на забавных трехколесных велосипедах, больше похожих на пчелопланы. Старая нянюшка, встревоженная звонком, вышла из дома посмотреть, кто пришел.
— Чем могу служить? — спросила она. Ее глаза перебегали с Тортиллуса на Бельчию. Она заметила Молли, но не подала виду, что знает ее. Микки держался в тени, и она не узнала его. Нянюшка заметила сбитый набекрень парик на голове мисс Криббинс, и ее взгляд остановился на принцессе Фанг. — Что… что вам от меня угодно, Ваше высочество? — Принцесса Фанг тупо смотрела на нее. Миссис Миклес со встревоженным видом подошла ближе.
— Скажи ей, что сделаешь всё, чего она от тебя попросит, — велела Молли принцессе.
— Я — сделаю — всё — чего вы — попросите, — механически повторила Фанг.
— Простите, не поняла. — Няня Миклес растерянно заморгала, уверенная, что уши ее обманывают,
— Пройдись колесом, — приказала Молли. — Пройдись колесом и скажи няне Миклес, что ты ее покорная слуга. — Принцесса беспрекословно повиновалась. Ее пышное розовое платье с перьями прокатилось перед няней Миклес, точно большой праздничный сверток с подарком.
— Я — ваша — покорная — слуга, — заявила она, приземлившись перед изумленной китаянкой.
Миссис Миклес в замешательстве всплеснула руками.
— Это что, шутка? — обеспокоенно спросила она. Молли подошла к старушке.
— Нет, миссис Миклес. Принцесса Фанг и в самом деле с этой минуты станет вашей слугой, и мисс Криббинс тоже. Благодаря вашей помощи мы навели порядок в вашем королевстве. Знакомьтесь: это король Клокус и королева Бельчия.
Няня Миклес ахнула:
— Ваше величество, неужели это и вправду вы? Я… я вас не узнала. Что с вами стряслось? Ох, боже мой!
— Очень рад видеть вас, Ай Му, — сказал Тортиллус.
— Глазам не верю! — Няня Миклес схватилась за голову.
— А это мой друг Рокки. Он снова стал самим собой, — сообщила Молли. — А это, — улыбнулась она, — это Микки.
— Микки, пончик мой сладенький! Это ты! — Няня Миклес с восторгом захлопала в ладоши. Микки подбежал к своей старой нянюшке и тепло обнял ее.
— Спасибо, — сказал он. — И Молли права — мы все стали свободными благодаря твоей помощи. Спасибо за то, что ты лучше нас знала, что пойдет нам на пользу, а что нет.
Миссис Миклес обняла Молли, потом повернулась к Микки и крепко обняла его, сказав: