– И немудрено. Он такой милашка… У тебя нет другого выбора, Элис. Ты должна написать еще три статьи. Только тогда Мэри утвердится во мнении, что имеет дело с талантливым автором.
– Откуда ты знаешь, что Боб Моррис – милашка? – встрепенулась Элис. – Ты что, знакома с ним?
Бетти виновато взглянула на нее.
– Я не успела тебе сообщить, что он наведался сегодня в редакцию, спрашивал тебя.
– Когда именно он заходил? – начала допытываться Элис.
– Сразу как ты уехала, чтобы подготовиться к визиту в его квартиру. На рецепции его отослали ко мне, но я ничего ему не говорила о твоих намерениях, клянусь! Я же знала, что ты хочешь сделать ему сюрприз.
– Он явился в редакцию собственной персоной, чтобы увидеться со мной? – недоверчиво переспросила Элис.
– Когда он ушел, ко мне сбежались все сотрудники, чтобы узнать, кто это был. Его появление вызвало настоящий ажиотаж!
– И ты им сказала?
– Я сказала, что это твой приятель. Не более того.
Элис с облегчением перевела дух.
– Отлично. Боб просил хранить наш договор в секрете, поскольку он занимается сейчас одним серьезным рекламным проектом. Заказчик – организация, выступающая против засилья секса в молодежной среде.
Бетти расхохоталась.
– Неужели ты не понимаешь, как это смешно? – спросила она, поймав на себе возмущенный взгляд Элис. – Боб ведет рекламную акцию против секса, а ты являешься в его дом в таком откровенном наряде и соблазняешь его! Ха-ха-ха!
– Не нахожу в этом ничего забавного, – буркнула Элис.
– Да твое платье – смертельное оружие, которое сразит наповал любого мужчину! Нет, в таком виде тебе нельзя показываться на людях. – Бетти окинула Элис оценивающим взглядом и схватила за руку. – Пойдем, я подберу для тебя что-нибудь менее вызывающее. А потом поедем куда-нибудь, выпьем по стаканчику. Должна же ты залить свое горе? – Бетти подмигнула подруге. – Музыка и выпивка – лучшее лекарство от разочарований.
– В таком случае, мне действительно необходимо переодеться, – согласилась Элис. – А то в этом платье меня еще, пожалуй, арестуют за нарушение общественного порядка.
Через полчаса они уже сидели в своем любимом баре, который частенько посещали. В полутемном помещении гремела музыка, то и дело раздавались взрывы смеха.
У Элис зазвонил мобильный телефон.
– Извини, Элис, – услышала она голос Боба. – Мэгги появилась так внезапно…
– Ты вовсе не обязан оправдываться передо мной или что-либо объяснять. Я не имею права и не хочу вмешиваться в твою жизнь! – прокричала в ответ Элис, не слыша собственного голоса в грохоте музыки. – У нас с тобой чисто деловые отношения. Ты согласился оказать мне услугу, и я приняла твою помощь. Никаких личных обязательств, никакой ответственности друг перед другом, никаких обид. Давай придерживаться этого правила и в дальнейшем. – Элис была довольна собой. Ей казалось, что ее маленькая речь получилась очень убедительной.