Дневник ее любви (Бакли) - страница 6

Официанты провожали Элис восхищенными взглядами, пока она походкой топ-модели шествовала к столику, за которым сидел Боб. Мужчины, раскрыв рты от изумления, следили за каждым ее движением.

Но, как ни была прекрасна Элис Кентон, Боб знал, что круг его родных и знакомых никогда не примет ее. Боб привык слушаться отца. Он всегда поступал так, чтобы старик оставался им доволен. По окончании университета Боб был принят в рекламное агентство «Кенвуд Паркер». Ему хотелось верить, что его взяли туда благодаря личным способностям, а не связям его отца. Боб мечтал вырваться из-под опеки своей родни, но в то же время не хотел рвать с ней.

На Элис Боб обратил внимание еще в университете. Он по-настоящему увлекся ею, но так и не осмелился завести роман с этой девушкой. Элис принадлежала к среднему классу, а родители и приятели Боба были снобами, и ему не хотелось отдавать Элис им на растерзание. Боб подавил в себе чувство, решив никогда больше не вспоминать о красотке Элис Кентон.

Ее звонок застал Боба врасплох, он согласился встретиться с ней, хотя и понимал, что ситуация за этот год не изменилась. Элис была и оставалась «правильной», как называл людей, придерживающихся традиционных ценностей, отец Боба. Конечно, среди приятелей Боба тоже не все принадлежали к породе прожигателей жизни, но основную часть его друзей и знакомых по праву можно было назвать плейбоями. И они сами осознавали это и не хотели меняться.

Пока Элис шествовала по просторному залу ресторана, Боб разглядывал ее. Их взгляды встретились, и в глазах Элис промелькнуло хорошо знакомое Бобу озорное выражение. Больше всего он ценил в этой женщине ум. Элис покорила его своим умением схватывать все на лету. Она понимала Боба с полуслова, и ее оценки жизненных ситуаций показались ему зрелыми и глубоко продуманными. В ту ночь Боб обрел и снова потерял Элис Кентон. На ее счастье, подумал сейчас Боб.

– Надеюсь, тебе не пришлось долго ждать меня? – спросила Элис, подходя к столику.

Боб с улыбкой покачал головой.

– В предвкушении свидания с тобой, Элис, любое ожидание кажется сущей ерундой.

Элис благодарно улыбнулась ему.

– Ты, как всегда, очень любезен, Боб.

Боб заглянул в ее зеленые глаза, и у него закружилась голова. Чтобы справиться со слабостью, он вскочил и, выдвинув стул для Элис, помог ей сесть. Боб ощутил тонкий дразнящий аромат ее волос и поспешно сел на свое место. Цветочная поляна, залитая солнцем, – так описал бы он ассоциации, которые вызывала у него Элис.

Внезапно Боб осознал, что из его жизни год назад исчезло нечто очень важное. Исчезла… цветочная поляна, залитая солнцем. Некоторое время после внезапного исчезновения Элис Боб не знал, что и думать. Он не мог взять в толк, почему Элис так странно поступила, почему покинула его, не сказав ни слова. Но самое главное – Боб не помнил, что произошло между ними в ту безумную ночь. Проснувшись утром, он обнаружил, что они, обнаженные, лежат в одной постели. Боб притворился спящим и слышал, как Элис одевалась и уходила из спальни. Вот и все, что сохранилось в памяти Боба. Ему было обидно, что Элис не дала ему возможности даже поговорить с ней.