Очаровательная проказница (Карлайл) - страница 131

Мерсер опустил голову и сжал переносицу. Он хотел Зоэ и ужасно устал с этим бороться.

— Повернись, — снова сказала она. — Ложись со мной, Мерсер.

Зоэ почувствовала тот миг, когда он уступил. Подняв голову, Мерсер медленно повернулся, мускулистые бедра в свете огня отливали золотом. Он стоял перед ней совершенно нагой, глаза Зоэ расширились, но она не издала ни звука, если не считать довольного хмыканья.

Но ей хотелось ахнуть.

Зоэ думала, что знает, как выглядят голые мужчины. В минувшие годы она мельком видела Робина и даже Мерсера, плавающих в нижних штанах. Она видела греческие скульптуры, картины Ренессанса и даже хихикала над некоторыми игривыми книгами. Но ничто не смогло подготовить ее к той необузданной силе, которая исходила от этого человека.

Она протянула руку, и он лег около нее, мускулы заиграли под кожей.

— Зоэ, ты уверена?

Это был вопрос, который определенно не требовал ответа.

— Ты… ты такой мужественный, — шептала она. — Я всегда думала, что ты красивый, но…

Слова бессильно стихли. Взгляд Зоэ скользил по его широкой груди, узкой талии, плоскому животу. Его руки, как она хорошо знала, могут баюкать женщину и легко нести ее. В этом твердом теле огромная мощь.

Мерсер опустился над ней, накрыв ртом ее губы. Он целовал ее долго, чтобы успокоить, потом его губы двинулись по ее шее к груди. Со стоном он сомкнул их вокруг соска и втянул в жаркий рот. Ощущение было неописуемым. Восхитительная, теперь знакомая спираль жара раскручивалась в ее животе и спускалась ниже, все сильнее распаляя желание.

Зоэ вскрикнула, когда его зубы мягко прижали ее сосок. Его ловкая рука, скользнув между ее ногами, нашла потайное местечко, и она выгнула бедра ему навстречу, вжимаясь головой в одеяла. Ох, какая она безнравственная… и он, несомненно, ей позже об этом напомнит. Но в этот миг ее это не волновало. В этот момент все ее тайные желания соединились. Это было крушением, и она жаждала этого. Она жаждала его. И какова бы ни была цена, она заплатит.

Мерсер ласкал ее, посасывая сосок, пока наслаждение не скрутило ее изнутри, не довело до безумия. И когда она думала, что умрет, чувствовала эту сладкую грань обрыва, Мерсер приподнялся на руках. Он провел языком жгучую линию по ложбинке на груди, потом вниз к животу, задержался на впадинке пупка, пока Зоэ не задрожала, потом двинулся ниже.

Она задохнулась, когда он взял ее за бедра, его пальцы казались темными на ее бледной коже. Мерсер раздвинул ее ноги и коснулся языком там, где раньше тронул пальцем. Зоэ закричала и изо всех сил вцепилась в oдeяла, на мгновение ей показалось, что она покинула свое тело.