Не раз он отводил ее в сторону и мягко бранил или делал выговор. Не раз он вытаскивал ее из не приятных ситуаций, вроде той с Брентом несколько дней назад. Он делал это настолько часто, что Зоэ стала обижаться на него, избегать. И это только разжигало пламя его досады.
Она никогда не благоволила к нему. Она считала его слишком строгим, слишком здравомыслящим и всегда поворачивалась к его легкомысленному брату. Это длилось до тех пор, пока не влипала в какую-нибудь ситуацию, и тогда… он снова становился хорошим достаточно надолго, по крайней мере — чтобы вытащить ее из беды.
Он все еще внутренним взором видел ее в золотистой шали, видел ее обманчиво сладкое личико с острым подбородком, когда она, вскинув голову, утверждала, что наточила зубки на повесах вроде Брента.
Он все еще видел пухлые мочки ушей и подрагивавшие и них изумруды, видел маленькую грудь, поднимавшую лиф платья, полную нижнюю губу, которую так и тянуло поцеловать. И Зоэ действительно полагала, что он может… и он, черт побери, почти поддался. Он был близок к тому, чтобы прижать ее к стене и взять то, чего явно хотел этот мерзавец Брент. И теперь Мерсер жалел, что не сделал этого.
Но что это ему дало бы? Он оказался бы хуже Брента.
С отвращением Мерсер вытащил изо рта стебелек и бросил в пруд. Его мужское естество так отвердело от фантазий о будущей жене брата, что хоть гвозди им забивай.
Выругавшись, он бросил на доски сюртук. Следом полетели жилет, рубашка, сапоги и все остальное.
Но легче не стало. Видение Зоэ, дрожащей под ним, еще не изгладилось из его ума, когда он нырнул в темную ледяную воду.
Глава 8 В которой лорд Роберт ведет себя скверно
Спустившись вечером к обеду, Зоэ имела причину вспомнить другую поговорку отца: «Глупцы надеются на завтра, мудрые пользуются сегодняшним днем».
Бесполезно надеяться, что проблемы между ней и Робином разрешатся сами собой. Она должна поработать над этим, должна сделать его счастливым. Для Зоэ это было чуждое понятие, она больше привыкла к тому, чтобы угождали ей, чем наоборот. Но, утешала она себя, люди меняются. Поэтому сегодня вечером она перестанет краем глаза следить за Мерсером и думать всякие глупости. Вместо этого она будет кокетничать, и очаровывать Робина и заставит его радоваться этому непродуманному браку.
Она вошла в комнату одна, с любимой золотистой шалью на руке и увидела, что Робин стоит у окна с Джонет и ее дворецким. Робин выглядел бледным, но поразительно красивым в жилете слоновой кости — замечательно сдержанный выбор, учитывая вкус Робина.