Ключи от Рая. Часть 1 (Медведев) - страница 78

Насколько я успел понять, время в городе опре­деляли по колокольному звону дворцовых часов. Гулкий звук колокола раздавался каждые три часа, всегда было слышно пять ударов. Особой точности здесь не требовалось, жители уже давно привык­ли к столь экзотическому способу, и трудно было предположить, что кто-то спутает полночь с тремя часами ночи. Не спутали и мы — когда снова раз­дался гул колокола, сообщая о трех часах ночи, Альварос поднялся с постели.

— Пора, — сказал он и взглянул на сладко по­храпывающего фаркаха — Чуй успел задремать.— Алина, толкни его...

Алина так и сделала, причем не без удоволь­ствия.

— А? — Чуй поднял голову, его взгляд был сон­ным и непонимающим. — Чего?

— Вставай, Чуй. Нам пора.

Альварос надел сапоги, натянул на себя курт­ку, я последовал его примеру.

— А, идти... — Чуй убито вздохнул, было видно, что ему чертовски не хочется вставать.

Но спорить с Альваросом он не стал. Я сам не слишком верил в то, что старик способен превра­тить кого-то в дерево, но кто его знает. По крайней мере, Чуй в это явно верил, а потому без лишних проволочек поднялся с кровати. Обувь он не сни­мал, куртку тоже, поэтому оказался готов раньше нас. Пока мы одевались, он налил себе из остав­ленного хозяином маленького бочонка эля, с удо­вольствием выпил.

— Хороший эль. — Чуй с сожалением поставил пустую кружку. — Вкусный. Не то что на берегу.

— Росу доставай... — сказал Альварос, хмуро взглянув на фаркаха.

— А, росу... — Чуй взял свой мешок, развязал его. — Чего ее доставать. Здесь она...

Он поставил на стол небольшой пузатый фла­кон, потом вытащил с десяток перемотанных ку­сочками бечевы бумажных пакетиков. Пакетики были небольшие, размером с яйцо.

Альварос взял два пакетика, взвесил на руке, потом протянул мне.

— Держи.

— Что это? — спросил я, с опаской беря пакеты.

— Сонная роса.

— Роса?

— Ну, не совсем роса, просто мы ее так назы­ваем. Не задавай глупых вопросов.

Я слегка обиделся.

— Но я могу хоть узнать, для чего она?

— Конечно, — в глазах Альвароса мелькнула усмешка. — Если тебя увидит стражник, кинь в него этот пакетик.

— Это что, гранаты? — Я удивленно взглянул на старика.

— Кинешь в стражника, и он уснет. Главное — попади, — терпеливо объяснил старик, я успел понять,, что слова «граната» в его лексиконе не было.— И не забудь хлебнуть вот этого...

Альварос взял флакон, открутил крышку. По­нюхал содержимое, поморщился, потом пару раз отхлебнул из флакона. Поставив его на стол, бы­стро запил элем.

— Чертова штука... — произнес он. — До ко­стей пробирает.

— А это что? — Я осторожно взял флакон.