Эдди изумленно вскинул бровь.
– Не понимаю.
– А что тут не понимать? Можете ни секунды не сомневаться, я постоянно помню, какую любезность вы оказали мне, приютив на несколько дней кобелька, которого мне стало жалко.
– Ты еще не все знаешь, – загадочно сказал он. – Боюсь, он остался у меня на руках на гораздо более длительный срок!
– С какой стати? – с вызовом вскинула голову Дороти.
– Это и правда некстати. – Эдди на секунду смолк, потом решительно продолжил: – Идем, Дороти, ты сама все поймешь.
Молча она последовала за Эдди на террасу, затем по узкой тропинке они подошли к лодочному ангару, от которого к воде вели каменные ступени; в самом конце причала лежал разомлевший на солнышке Джек.
– Ты сможешь спуститься по ступенькам? – спросил Эдди, озабоченно и хмуро разглядывая изящные босоножки Дороти, состоящие из одних тоненьких ремешков. – Мне бы не хотелось дополнительных неприятностей, если ненароком оступишься.
– Не волнуйтесь, мистер Брасс. Я учту ваше предупреждение и буду передвигаться с повышенной осторожностью.
Эдди вдруг понял, что больше всего бесило его в общении с этой женщиной. Она слишком заносчива. Наиболее унизительным был сам тон, каким та разговаривала, словно пребывание в его обществе ниже ее достоинства. Такая манера говорить и держаться злила и раздражала, поэтому Эдди язвительно сказал:
– Это в адвокатской конторе принято изъясняться в таком духе?
Дороти даже не посмотрела на него и начала спускаться. С грацией осторожного животного ступала она на каменные ступени, потом легко вспрыгнула на дощатый помост причала. Прибрежный бриз подхватил ее юбку, облепив стройную фигуру и оголив ноги. Эдди невольно засмотрелся и едва не споткнулся сам.
Услышав, что кто-то приближается, пес насторожился, но тут же бросился им навстречу, завилял хвостом. Совершенно не заботясь о чистоте своей нарядной юбки, Дороти опустилась на колени прямо на чуть влажные доски и радостно обняла Джека.
– Боже, какой он стал красавчик! Я даже не сразу его узнала.
– Вчера Клод искупал его, а потом полдня расчесывал шерсть, – усмехнулся Эдди.
– Она у него просто шелковая! Прелесть, как хорошо он выглядит!
– Не знаю, уместно ли говорить о нем «он»… – Эдди опять как-то загадочно усмехнулся.
– Почему? – изумилась она. – Что вы хотите этим сказать, мистер Брасс? Вы сообщили по телефону, будто с Джеком что-то случилось. Я вижу, вы опять прибегаете к фальшивым уловкам? Напрасный труд.
– Я этого не говорил, – уточнил Эдди. – Я сказал тебе, что у нас появилась проблема.
– Нет у нас никаких проблем, правда, Джек? – Она восторженно чмокнула пса в черный нос и перевела скептический взгляд на Брасса. – Остальное… нас не касается.