Френч посмотрел в глаза Несбитту. Парень очень волновался. Сейчас это был не морской пехотинец, а обычный мальчишка, у которого впереди вся жизнь и которого ждут дома. Командор оглянулся на двух других матросов. Тоже совсем зеленые.
— Здесь остались люди. Вы должны их вывезти. Улицы патрулировали? Где искать, знаете. Дом Мюррея. Дом Катленда. Дом Грининга. Остальные тоже проверить. Кругом.
Матросы бросились выполнять приказ. Только Несбитт задержался и спросил:
— Разрешите остаться и обеспечить безопасность командора, сэр.
— Не разрешаю. Возьмите джипы и прочешите район. Всем гражданским объяснить, что нужно ехать на юго-запад к Сальмонэру. Если надо, рассказывайте о цунами. Стойте на своем, требуйте, чтоб уезжали немедленно.
Он посмотрел на рыбозавод. У входа зажглись фары. Три машины одна за другой помчались вдоль бухты на запад. Френч только сейчас сообразил, что настроил микрофон на передачу по всем каналам. Словно хотел завопить на весь мир.
Метрах в десяти от берега в воздух поднялась белая пена, будто что-то тяжелое обрушилось в воду. Утес содрогнулся: в него ударила огромная волна и откатилась назад, унося гранитную глыбу.
— Вызвать вам грузовик, сэр? — спросил Несбитт.
— Некогда. Все грузовики на главной базе.
— Тогда разрешите вернуться за вами, когда предупредим жителей?
— Хорошо. Идите.
— Спасибо, сэр. — Несбитт взял под козырек и скрылся в темноте. Крокер и О'Тул последовали за ним.
Мисс Лэрейси поджала губы и подозрительно посмотрела на Френча:
— Это что еще за сунами такие?
— Большая волна, — осторожно ответил Френч.
— А… — протянула старушка, с тоской глядя в открытое море. — Так это прилив начинается.
— У меня жена в Порт-де-Гибле, — произнес сержант и кивнул головой на огни с другой стороны бухты.
— Она там одна? — спросил Френч.
— Да, сэр. Да ей вдобавок нездоровится.
— Хорошо. Поезжайте к ней и отвезите в больницу. Там будут ждать вертолеты. Заодно возьмете доктора Томпсона, Райну Прауз и мисс Лэрейси.
— Да, конечно. — Чейз повернулся к Томпсону.
Доктор покачал головой:
— Я пока тут побуду. Вдруг медицинская помощь понадобится? — Он повернулся к командору: — За нами ведь прилетят?
Френч кивнул:
— Да, уже скоро.
— Тогда можно и здесь подождать. — Томпсон посмотрел на огни Порт-де-Гибля. К ним тихонько подошла Райна.
Сержант Чейз хотел подать руку мисс Лэрейси, но старушка сердито отпрянула.
— Ступай, ступай. Я дом свой не брошу, и не думай. Ты лучше, милый… обними-ка меня покрепче. Так обними, чтоб другим завидно стало. — Она раскрыла объятия, сержант шагнул навстречу. Мисс Лэрейси похлопала его по спине. — Духи голос подали, — сказала она тихо. — Хорошее дело.