— Ладно, пусть остается, — согласился Френч.
— Я пока с мисс Лэрейси побуду. — Райна взяла старушку за руку и рассеяно посмотрела на море, словно услышала какой-то шум.
Чейз оглядел собравшихся и ушел.
— Вам тоже надо ехать, — сказал Томпсону Френч. — В вертолете может не хватить места.
— Да что-то мне не хочется. — Доктор грустно улыбнулся и поднял брови. — Тут так интересно…
— Не валяйте дурака. У вас ведь машина есть? Вот и поезжайте.
— Врачу, исцелися сам…
Теперь уже улыбнулся Френч:
— Вот именно.
Доктор задумался.
— У меня вообще-то домик есть в Тавро.[11] — Он повернулся к мисс Лэрейси: — Давайте, я вас с собой возьму. А когда все…
— Хоть ты тресни, никуда я с этого места не сойду, паря. Да я сроду дальше Порт-де-Гибля нигде не была. Подумаешь, плеснет водичкой. Что ж теперь, в бега ударяться?
— Так плеснет-то не слабо.
— Чихала я на вашу волну. Что она мне сделает? Ну, подмокну маленько. Так я на веревке просушусь.
Томпсон взглянул на командора. Тот кивнул, показывая, что приглядит за старушкой.
— Всех, кому нужна будет медицинская помощь, заберут на вертолете, — успокоил Френч доктора. — Поезжайте. Нам тут калеки не нужны.
— Неполиткорректно выражаетесь, господин военный! — Томпсон протянул руку командору. Френч крепко пожал ее.
— Удачи, — сказал доктор.
— И вам семь футов под килем, — усмехнулся Френч.
— А хватит? — Томпсон тоже улыбнулся.
— Не сомневайся, красавчик, — хихикнула мисс Лэрейси.
Доктор положил руку ей на плечо.
— Берегите себя.
— Да уж постараюсь, док, будь покоен.
Томпсон повернулся и на негнущихся ногах пошел по берегу. Палка то и дело соскальзывала с камней. Добравшись до тропинки к шоссе, он оглянулся. Френч крикнул:
— Вам помочь?
Доктор махнул рукой, упрямо заковылял дальше и вскоре скрылся в чернильной мгле. Заработал мотор, вспыхнули фары.
Райна снова подошла к воде, нагнулась и потыкала мокрой палкой в только что выброшенную на песок разноцветную рыбу. Мисс Лэрейси набрала полную грудь свежего морского воздуха, повернулась к командору и сказала:
— Как насчет чайку да булочки с изюмом, а, Френчи?
Командор хмыкнул. Сколько времени осталось?
Когда конец? Зашуршала галька, кто-то шел по берегу. Френч повернулся. В круг света от аварийных фонарей вошел человек, промокший до нитки.
— Томми Квилти, — взвизгнула мисс Лэрейси и перекрестилась. — Святые заступники!
Райна завопила от счастья. Сияя, она бросилась Томми на шею и поцеловала в губы. Томми зарделся как рак.
— Я знал, что ты тут. — Он прижимал к груди мокрый блокнот.
— Ну, паря, ты нас и удивил! Вот радость-то! — широко улыбаясь, заявила мисс Лэрейси.