„Мистер Говинда, известно ли вам, что полиция сумела отыскать ученика ювелира Финкельштейна и сняла с него показания?“
„Нет, я этого не знал“.
Я уверена, что мои слова вывели Говинду из состояния равновесия, его глаза слегка сузились. Теперь, когда я начала, нужно было продолжать.
„Сэр, известно ли вам, где находятся бриллианты махараджи?“
„А вам, мисс Сара?“
И он одарил меня очень странным взглядом.
В тот момент я подумала, что подозрения инспектора Ларка и Джерарда относительно Говинды могут оказаться верными.
Позднее, когда мы с инспектором Джерардом сидели в кафе, я попыталась вспомнить последовательность событий, которые произошли потом. Я спокойно стояла возле воды, а в следующее мгновение уже падала в озеро, а рука Говинды оказалась возле моей груди, однако я не могла с уверенностью утверждать, явился ли он причиной моего падения или, наоборот, пытался меня удержать. Вот что в результате произошло: я поднялась на ноги, сильно замочив платье в грязной воде, а Говинда протянул мне руку. Должна признаться, что я приняла ее лишь после некоторых колебаний. Пока я стояла и дрожала рядом с ним, оказалось, что он держит в руке Ваш кулон, оторвавшийся от цепочки, когда он пытался меня подхватить. Я сумела поблагодарить его — все-таки мне удалось сохранить свое сокровище. Говинда смотрел на кулон с очевидным отвращением, и я вдруг вспомнила, что у индуистов, которые сжигают своих покойников, такой кулон, украшенный волосами мертвеца, должен вызывать протест.
„Вы позволите мне починить ваше украшение?“ — сказал Говинда после небольшой паузы.
„Я бы предпочла с ним не расставаться. У меня есть другая цепочка, на которую я могу его повесить“.
„Но мне кажется, что замочек сломался и вы можете его потерять“.
„Благодарю вас, — ответила я, — но я сама об этом позабочусь“.
Я протянула руку, и он отдал мне кулон. И мне вдруг показалось, что Говинда может раскрыть мне глаза относительно еще одной загадки.
„Как вы думаете, сэр, действительно ли махараджа спрятал кулон в раме?“
Говинда нахмурился и, как всегда, уклонился от прямого ответа:
„Могу лишь сказать, мисс Сара, что махараджа был… очень им увлечен“.
„Я так и думала!“ — воскликнула я, однако у меня вдруг возник вопрос, Лили, а знали ли Вы?..
Но тогда мне хотелось поторопиться, чтобы успеть сменить мокрое платье и успеть на встречу с Джерардом.
Когда я прощалась с таинственным Говиндой, он сказал:
„Мисс Сара, вам грозит опасность, и вы даже не представляете, насколько она серьезна“.
И теперь я пребываю в сомнениях. Быть может, инспектор Джерард прав относительно Говинды, поскольку позднее, в кафе, он вновь выказал беспокойство о моей безопасности. Однако сам он полагает, что угроза исходит от Говинды.