— Но тогда цочему махараджа так отчаянно хотел заполучить амулет наваратна? — спросила Сара.
Говинда пожал плечами:
— Махараджа несчастен. С тех пор как англичане стали править Индией, принцы постепенно лишаются своей независимости. Они больше не играют важной роли, и недалек тот день, когда их окончательно отодвинут в сторону. Вот почему махараджа готов на все. Ему требуется какая-то цель в жизни — увеличение и без того огромного состояния не приносит ему удовлетворения.
— Как вы думаете, махараджа любит Сарасвати? — Сара и сама не знала, почему она задала этот вопрос, однако он казался ей важным.
— Да.
— Значит, если вы найдете амулет, то вернете его махарадже, хотя и считаете это опасным?
— Вы задаете много вопросов, мисс Сара.
— Так вы его вернете? — повторила она.
— Бриллианты принадлежат махарадже.
Говинда пересек гостиную и остановился перед статуей Ганеши, слоноголового сына Парвати и Шивы. Сара вспомнила историю Ганеши, которую ей рассказал мистер Эллиот; он считался богом мудрости и умелым писцом. В Индии писатели часто обращались к нему за благословением. Существовало множество историй о том, как божество потеряло человеческую голову. «Интересно, — подумала Сара, — сколько существует различных легенд о Кали?»
— Вы знаете историю о Кали и красном бриллианте, мистер Говинда?
— Это всего лишь легенда.
— Тем не менее мне известно, что вы верите в волшебные свойства бриллиантов.
— В них нет магии. В драгоценных камнях содержится сконцентрированная энергия, которую создает сама жизнь, а потому к ним следует относиться с уважением, как и ко всем другим существам. И если их наполняют темные страсти, а не желание творить добро, они становятся нечистыми.
— Вы считаете, что красный бриллиант стал нечистым?
— Если он впитал в себя непредсказуемые желания Кали. Бриллиант касался ее третьего глаза, места силы даже у смертных, а уж для бессмертного божества это нечто особенное. Теперь Кали хочет вернуть камень себе.
— В статую, которая находится в деревне Сарасвати?
— В любую статую, ведь божество воплощается во всяком своем изображении.
В этот момент вошел старший слуга, придерживая дверь для детектива-инспектора Джерарда и двух крупных констеблей. Когда Джерард увидел Сару, он заметно удивился. И ее мужская одежда не помогла ему понять, что все это значит.
— Мисс О'Рейли, что вы здесь делаете?
— Я пью чай.
— Да, я вижу, но… не имеет значения. — Джерард повернулся к Говинде. — Сэр, я намерен арестовать вас за убийство Дейви Симмонса. Несколько свидетелей подтверждают, что вы навещали его вчера вечером. Это правда?