Это серьезно (Чейз) - страница 60

– А где эта вилла находится?

Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, Испещренной мелкими названиями. Несколько минут он водил по ней пальцем.

– Вот здесь, – наконец, сказал он. – Около двадцати километров от Руфиска по аллее.

– Не приезжали ли чехи за последние дни?

– Нет. А что?

– Думаю, что их должно интересовать это дело. Джанин Долней не заходила?

– Мы знаем, что она в отеле «Гор», но она к нам не заходила.

– Спасибо за помощь, – сказал Керман и поднялся.

Ава ожидала Гирланда на станции. Она села в автомобиль и назвала ему адрес.

– У моего брата моторная лодка и он перевезет нас на остров за сто франков.

Она счастливо улыбнулась.

– Вы привезли мне деньги?

– Да, – сказал Гирланд.

Она указала ему, где остановиться. Брат Авы, назвавшийся Абдой, повел Гирланда к моторке. Гирланд сел на переднее место. Ава разместилась за ним.

Абда завел мотор, и лодка, оторвавшись от стоянки, рванулась вперед. За полчаса они достигли маленького острова. Оставив справа то место, где переправлялся паром, они скользили вдоль мола. Выйдя из лодки, Гирланд взглянул на часы – было без четверти двенадцать. Вдали они увидели приближавшийся из Дакара катер. Знай он, что на катере едет Карэл, он бы поторопился. Но полуденное солнце так пекло, а он был так доволен собой, что шел не торопясь, пребывая в отличном настроении.

– Брат подождет нас здесь, а я проведу вас, – сказала Ава. – Это недалеко.

Через несколько минут Ава остановилась и показала пальцем.

– Вот его дом. Я подожду здесь. Ты дашь мне деньги, когда вернешься?

– Да, – ответил Гирланд и направился к дому…

Дом был обнесен высоким деревянным забором, в центре которого красовались огромные ворота. Они оказались запертыми и Гирланд дернул за цепочку. Где-то в саду послышался звонок.

Вскоре открылось окошко и высунулось черное лицо.

– Мне нужно увидеть мистера Фантеца, – сказал Гирланд.

Глубоко запавшие глаза пристально изучали его лицо. Затем мужчина покачал головой.

– Мистера Фантеца нет дома.

– У меня к нему важное дело. Когда он вернется?

– Часам к шести вечера.

– Передай ему, что я друг мистера Дори и зайду в половине седьмого.

Человек кивнул и закрыл окошко. Гирланд вернулся к Аве.

Она беспокойно оглядела его.

– Его нет, да? – спросила она. – А как мои деньги?

Он дал ей обещанные три тысячи франков.

– Можно ли здесь где-нибудь перекусить?

– Я тебе покажу. А потом осмотрим остров. Здесь много интересного. Брат будет ждать весь день.

Гирланд пошел за Авой по узкой аллее. Он случайно оглянулся и увидел вдали Карела, который медленно приближался к дому Фантеца.