Дьявольские миры (Брэкетт, Гамильтон) - страница 42

– Об этом и не думай, Джэнюэр. В домике была лишь религиозная церемония, и никаких частных интересов. Понятно?

– Для меня это было чересчур личным. И должен признаться, я предполагал, что мы будем заниматься тем же самым все две недели плавания.

– Этого больше не будет! - отрезала она повелительно.

Похоже, придется смириться. Я протиснулся в маленькую дверцу и, сняв меч с плеча, попытался расположить его в каюте. Но кончик меча все равно высовывался из дверей.

– Как же мы закроем дверь? - спросила Аннис.

– Не знаю. Но нельзя оставлять его на соленом воздухе. Он может заржаветь, а воин со ржавым мечом смешон.

– Может, его положить поперек?

– Ты хочешь, чтобы меч был между нами, как в древних историях, когда герои таким образом отделялись от дам, чтобы не поддаться соблазну?

– Ты считаешь себя в этой истории героем? По-моему, ты скорее комедийный персонаж.

Может быть, я и заслуживал отповеди болтовней о своем будущем, но согласиться с этим не желал.

– Ты не находила меня смешным, когда мы были между мирами и на нас напал сумасшедший охранник.

Она смутилась и вздрогнула.

– Я тогда чувствовала, что все мое существо буквально высасывается, я была в ужасе. Если бы не ты и не твой меч, не знаю, чем бы все это окончилось.

– Может, твоя магия не действовала потому, что ты не верила в ее действенность? Наверное, и мои заклинания на Земле оставались безрезультатными потому, что в в них по-настоящему не верил.

– Значит, ты думаешь, что волшебное могущество - это просто результат умственных усилий или нечто подобное?

– Конечно. Я всегда говорил, что колдовство - прекрасный пример отрицательного мышления.

– Ошибаешься. Магические силы от Бога. Они проявляются только у тех, кто посвящен богам.

– Ну что ж, посмотрим, - сказал я, укладывая меч поперек каюты. - Может, я буду таким же хорошим воином, как и колдуном.

– Пока что ты воюешь только языком, - зевнула она. - Это создает плохое впечатление о земных мужчинах, Джэнюэр.

Я снял кольчугу и шлем и повесил их на крюк. Она разделась и сложила одежду в ящик под койкой. Я тоже кое-что купил в Педриване, когда, к своему удивлению, обнаружил, что могу расплачиваться чеками. Я приобрел прекрасно сшитую тунику с меховым капюшоном и к имеющемуся вооружению добавил двадцатичетырехдюймовый кинжал. Кроме того, я купил стеганую фуфайку под кольчугу.

"Андрасту" начало качать на волнах, как обычную шаланду, каковой она, впрочем, и являлась. Аннис позеленела.

– Что случилось? - спросил я. - Ты что-нибудь съела за завтраком? У меня есть подозрение на копченую селедку.