— Извини, что не зашел на прошлой неделе. Дел было по горло.
— Бизнес процветает? — спросила она без малейшего намека на интерес. Этого Сай тоже не заметил.
— Деньги сами идут в руки. — Он поправил свой идеально ровный галстук. — Люди покупают дома. Загородная недвижимость — это всегда хорошее вложение средств. — Он кивнул. — Торговля недвижимостью — дело солидное и прибыльное.
Ага, деньги — наше все. Шейн усмехнулась.
— А как поживает твой отец?
— Отлично. Собирается на пенсию.
— Да ты что.
Если бы Сай Трейнер-старший выпустил бразды правления семейным агентством недвижимости через полгода после смерти, она бы и то удивилась. Потому что старик всегда будет править, и не важно, что нравится думать его сыну.
— Он очень занят, — говорил Сай, — но ему бы очень хотелось тебя повидать. Так что ты зайди как-нибудь в офис.
Шейн ничего на это не ответила.
— Итак… — Сай сделал паузу, будто собирался объявить нечто важное, — ты обживаешься.
Шейн, выгнув бровь, наблюдала, как он оглядывает ее упаковочные ящики.
— Потихоньку.
Она нарочно не предлагала ему присесть, хотя знала, что это невежливо. Они так и стояли у двери.
— Знаешь, этот дом не в лучшей форме, но расположение у него весьма удачное. — Сай снисходительно усмехнулся, отчего Шейн начала закипать. — Я бы предложил тебе за него хорошую цену.
— Я не продаю дом. Ты за этим пришел? Прицениться?
— Шейн! Как ты можешь?!
— А чего еще тебе нужно? — ровным тоном поинтересовалась она.
— Просто зашел посмотреть, как ты поживаешь. — Обида в голосе Сая звучала настолько натурально, что Шейн чуть было не начала извиняться. — Ходят какие-то сумасшедшие слухи, будто ты открываешь антикварный магазин.
Желание извиниться тут же пропало.
— Это не слухи, и не сумасшедшие. Я действительно собираюсь открыть антикварный магазин.
Сай вздохнул и посмотрел на нее отеческим, как она это называла, взглядом. Она сжала зубы.
— Шейн, ты хоть представляешь, какой это риск — открывать бизнес в сегодняшней экономической ситуации?
— Нет, но ты мне расскажешь.
— Дорогая моя, — хладнокровно произнес он, отчего ее кровяное давление подскочило до опасных высот. — Ты дипломированный учитель с четырехлетним опытом работы. Это сущее безумие — отказываться от надежной карьеры из-за мелкого каприза.
— Мне всегда приходят в голову безумные идеи, не так ли, Сай? — Ее взгляд стал холодным. — Ты никогда не упускал случая меня этим попрекнуть, даже когда мы были, предположительно, влюблены друг в друга.
— Ну… это просто потому, что я о тебе заботился и старался погасить твои… порывы.