Расти залаял, возвещая о прибытии гостя, и Эш подняла голову. Улыбнулась, разглядев форму.
Боб Каммингс был ей другом. Он поступил на работу в инспекцию по охране природы два года назад, так что с Питером знаком не был. Эш обнаружила, что этот факт помог им наладить дружеские отношения. Он тоже любил животных и не считал ее странноватой из-за всего того зверья, которое периодически появлялось в поместье. Этим он приятно отличался от других соседей.
— Привет, Боб. Ты сегодня рано.
— Совещание в Оксфорде, — сообщил он. — Решил заскочить по дороге. Как наш пациент?
Эш жестом показала на склонившихся над ящиком мальчиков.
— Смотри сам. Живой и голодный.
Боб удовлетворенно улыбнулся.
— Ты — молодец. Я не ожидал, что он выживет.
— Алан тоже не ожидал, — злорадно заметила Эш. Алан был местным ветеринаром. — Но мальчики устроили Гамбургу самый настоящий реанимационный режим.
— Гамбургу! — Боб покачал головой. Он неодобрительно относился к манере давать имена диким животным. Эш рассмеялась.
— Не беспокойся. Мы отпустим барсучонка на волю. Даю слово. Во всяком случае, когда ему надоест гараж, он окрепнет и захочет на свободу.
— Да, но надоест ли барсучонок мальчишкам? — усомнился Боб, кивком показав на близнецов.
Ни один не поднял головы и, казалось, не замечал его присутствия. Эш снова рассмеялась и покачала головой.
— Тут, конечно, есть проблема, — согласилась она. — Но мы разберемся, когда придет время.
Боб подошел к раненому зверьку. Мальчики вежливо отодвинулись. Они не слишком верили ветеринару, специализировавшемуся на лошадях, но Боб разбирался в птицах и диких животных и всегда был готов их поучить.
Эм с подозрением наблюдала за ними. Хоть ей и хотелось, чтобы Эш вышла замуж, ей не слишком нравилась ее дружба с инспектором по охране природы, человеком средних лет, двумя браками за плечами и, если верить деревенским сплетням, по уши в долгах. Но она также знала, что повлиять на Эш она не сможет.
— Сварю-ка я кофе, — сказала она сдаваясь.
Она зашагала прочь, оставив Эш обсуждать с Бобом барсучонка. Близнецы тоже принимали активное участие в разговоре. Напряженный Расти с трудом сидел на месте, наблюдая за ними.
Вернее, сидел он так до тех пор, пока не расслышал шум подъезжающей машины и не начал лаять. Он бегал взад-вперед и гавкал не переставая.
— Расти, заткнись, — машинально приказала Эш. Она знала, что по ее тону ясно, что она не ждет послушания. Так и вышло. — Извини, — сказала она Бобу. — Он возомнил себя сторожевым псом. Это ударило ему в голову. Лучше посмотреть, кто там.