Королева сплетен в большом городе (Кэбот) - страница 133

Но она сломя голову выскакивает из примерочной в приемную, где ее ждут мама и месье Анри.

– Мам! – кричит Джилл, откидывая в стороны занавески. – Смотри!

Миссис Хиггинс давится шампанским. Мадам Анри несколько раз хлопает ее по спине, пока она вновь не обретает дар речи.

– О, милая моя. Ты выглядишь потрясающе. – Ее глаза сияют так же ярко, как и у дочери.

– Да, – говорит Джилл дрожащим от волнения голосом. – Правда?

– Правда, – подтверждает миссис Хиггинс и подходит ближе, чтобы разглядеть платье в деталях.

– Это то самое платье, которое она тебе дала? Эта стерва, я имею в виду маму Джона?

– Да, то самое, – говорю я. Мне хочется рассмеяться. Я не могу объяснить почему. Я чувствую и возбуждение, и радость одновременно. Как будто кто-то открыл бутылку шампанского у меня внутри. – Конечно, это оно, только я его немного изменила.

– Немного! – хихикает Джилл. Да! Хихикает! Это Плакса-то! Вот здорово!

– Оно такое красивое, – причитает миссис Хиггинс. – Ты в нем как… как принцесса!

– Кстати, нам необходимо обсудить, что мы наденем на голову, – говорю я. – Я уже сказала Джилл, что ей нужно поднять волосы. Оставить только несколько завитых прядей сзади. Здесь хорошо подошла бы тиара. Она будет очень здорово смотреться в ее волосах..

Но меня никто не слушает. Обе Хиггинс стоят перед зеркалом, шепчутся и счастливо улыбаются.

Невозможно поверить, что всего несколько недель тому назад эта невеста рыдала в туалете и появлялась на примерках, распространяя вокруг себя ядовитый запах тюленьих фекалий.

– Итак, – говорит мне мадам Анри, когда я отхожу в сторону, поскольку ни моя клиентка, ни ее мама меня не слышат, – ты справилась.

– Да, – отвечаю я и понимаю, что все еще не могу в это поверить.

И мадам Анри еще больше удивляет меня. Она наклоняется и берет мои руки в свои.

– Это тебе, – улыбается она.

Она вкладывает мне в руки какую-то бумажку. Я опускаю глаза и вижу чек, С большим количеством нулей. Тысяча долларов!

Я поднимаю голову и вижу смущенного, но довольного месье Анри.

– Это тебе в качестве рождественского подарка, – говорит он по-французски.

Растроганная, я бросаюсь и обнимаю их обоих.

– Спасибо, – всхлипываю я. – Вы оба просто потрясающие!

– Так ты придешь? – спрашивает меня Джилл, когда я осторожно помогаю ей снять платье. – На свадьбу. И на прием. Ты приглашена. Приглашение на два лица. Можешь привести с собой того молодого человека, о котором ты мне так много рассказывала.

– О, Джилл, – улыбаюсь я. – Как мило с твоей стороны. Я с удовольствием приду. Только без Люка. Он уезжает на праздники во Францию.