Королева сплетен в большом городе - Мэг Кэбот

Королева сплетен в большом городе

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Королева сплетен в большом городе (Кэбот) полностью

Королева сплетен – 2

OCR amp; Spellcheck: Dinny Мэг Кэбот «Королева сплетен в большом городе»: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2009 Оригинальное название: Meg Cabot «Queen of Babble in the Big City», 2007

ISBN 978-5-17-061145-4, 978-5-403-02017-6

Перевод: E. Кононенко

Аннотация Лиззи Николс переезжает в Нью-Йорк. Здесь она надеется осуществить свои заветные мечты – открыть собственный салон по реставрации свадебных платьев и выйти замуж за Люка де Вильера.

Однако работать приходится секретарем в юридической фирме, а Люк… вообще не собирается жениться!

Нужно срочно что-то предпринять! Но что?!

Долгожданное продолжение романтической комедии Мэг Кэбот «Королева сплетен».

Мэг Кэбот

Королева сплетен в большом городе

Посвящается Бенджамину Я благодарю Бет Адер, Дженифер Браун, Барбару Кебот, Керри Ферон, Майкла Джаффу, Лору Лэнгли, Софию Тревис и особенно Бенджамина Эгнаца;

Как правильно выбрать свадебное платье.

Краткая инструкция от Лиззи Николс Выбрать хороший свадебный наряд для самого важного дня в вашей жизни очень нелегко, и всетаки слезы по этому поводу лить не стоит.

Даже для официальной свадебной церемонии с традиционными длинными платьями существует огромный выбор разных фасонов.

Вся штука в том, чтобы правильно подобрать фасон и чтобы невеста не выглядела как чучело… и тут вам понадобится помощь дизайнера, то есть моя!

Глава 1

Речи недостаточно быть ясной и содержательной… в ней должны содержаться цель и необходимость. Иначе речь перерождается в болтовню, болтовня – в сплетню, а сплетня приводит к полной неразберихе.

Рене Домаль (1908-1944), французский поэт и критик Я открываю глаза, вижу утреннее солнце, освещающее Ренуара на стене над кроватью, и несколько секунд не могу понять, где я.

Потом вспоминаю.

И сердце наполняется головокружительным восторгом. Нет, правда. Головокружительным.

Словно в первый учебный день в университете я появляюсь в новом дизайнерском наряде от «Т.Дж.

Макса».

Может, во всем виноват Ренуар над моей головой? Он настоящий. Это не репродукция из журнала, вроде тех, что висели в моей комнате в общежитии. Это действительно подлинник кисти великого импрессиониста.

Сначала мне было крайне сложно в это поверить. Сами понимаете, какова вероятность зайти в чью-нибудь спальню и увидеть подлинник Ренуара, висящий над кроватью? Хм, нулевая. По крайней мере, в моем случае.

Нет, все правильно. Я различаю мельчайшие мазки, которыми Ренуар с такой точностью выписал кружева на манжетах рукавов маленькой девочки. А полоски на шерсти кошки, которую эта девочка держит в руках? Выпуклые мазки. Это НАСТОЯЩИЙ Ренуар, все верно.