Где старые кости лежат (Грэнджер) - страница 7

— Мама Натали… — повторила она отчетливо, но понизив голос.

— А, Эми… не знаю. Как только она звонит, Натали бросает все и мчится в Бамфорд. Не знаю. Если честно, мне все равно.

— Сколько ей? Кажется, уже за семьдесят?

— Она ничем не больна, если ты об этом, просто ей нравится, когда Натали прыгает вокруг нее. Я раньше… Мы раньше даже ссорились из-за этого. А сейчас Натали делает что хочет… и уезжает куда хочет, и вообще. — Дэн протянул гостье кофе.

— Спасибо. — Урсула снова села в кресло. — Ну, так зачем ты меня вызвал?

— Сейчас Иен все объяснит. Дело действительно не терпит отлагательств. — Дэн поморщился. — Значит, вот до чего у нас дошло? Мне приходится долго уговаривать тебя, чтобы встретиться где-то помимо раскопок… Мы с тобой видимся только на работе. А ведь у нас с тобой все могло бы быть по-другому. Я бы мог… все изменить.

— Если у тебя срочное дело, не отвлекайся, — сухо посоветовала Урсула.

— Не вижу смысла начинать. Иен все равно все подробно объяснит, к тому же у него самые свежие сведения. Но, если коротко… В общем, у нас гости.

Урсула охнула. Посторонние люди — настоящий бич любых археологических экспедиций. Иногда у посетителей самые добрые намерения, иногда их приводит на раскопки элементарное любопытство, а иногда все гораздо серьезнее…

— Кладоискатели? Идиоты с металлодетекторами?

Вот кто хуже всех! Если они находят что-то ценное, то забирают находку с собой и исчезают в неизвестном направлении, и тогда пиши пропало!

— Нет. Последователи движения «Нью-эйдж», или новые хиппи. Фургоны, собаки, дети — в общем, целый табор. По нашим подсчетам, человек тридцать. Встали лагерем на лугу. Жгут костры. Дети носятся по всему холму. Собаки роют норы.

Урсула с ужасом посмотрела на Дэна:

— Они что, расположились прямо на месте раскопок?!

— Не совсем. Их лагерь чуть выше по склону — между нами и валом. Остальное тебе расскажет Иен.

Урсула сурово сдвинула брови:

— А что же Фелстоны? Почему не выгонят их? Им наверняка не по душе, что в их владениях расположились хиппи!

— «Не по душе» — еще мягко сказано! Дело едва не дошло до смертоубийства. Можешь себе представить — старый Лайонел размахивал дробовиком, а Брайан вынес им строгое предупреждение и приказал убираться. Только ничего не вышло. Наверное, придется Фелстонам добиваться судебного запрета.

В дверь позвонили.

— Иен! — воскликнул Дэн, кидаясь к двери.

— Значит, Карен и Рене сейчас на раскопках совсем одни? — уточнила Урсула.

Но Дэн скрылся в коридоре; вскоре она услышала, как он приветствует Иена Джексона. Через несколько секунд в комнату ворвался хранитель Бамфордского музея — низкорослый, краснолицый, рыжеволосый.