Собиратель костей (Дивер) - страница 255

— Подарков у меня целый мешок. — Деллрей помахал в воздухе папкой с эмблемой ФБР.

— Ты когда-нибудь научишься стучаться в дверь? — спросил Селитто.

— За время работы я от этого как-то отвык, — парировал агент.

— Ну заходи, хвастайся, что у тебя есть? — пригласил Линкольн Фреда.

— Сам не знаю. Мне, например, это ни о чем пока не говорит. Да я, собственно, ни хрена еще и не знаю, — откровенно признался тот.

Деллрей начал зачитывать текст результатов анализа, потом пояснил:

— У нас там, в лаборатории, работает Тони Фарко. Я ему сказал: парень, эта фигня для Линкольна, смотри, не лопухнись, чтоб все было чики-пики. А он говорит: «Это позолота, да еще и старая, ей лет не то шестьдесят, не то все восемьдесят». Да, там еще обнаружена целлюлоза, поэтому он считает, что ваше золотишко из книги.

— Ну разумеется! — воскликнул Райм. — Позолоченный корешок старого тома!

— И еще он там нашел чернила, — продолжал Деллрей, воодушевленный добродушным приемом. — И вот что он считает, я цитирую: «Не противоречит составу чернил, используемых публичными библиотеками Нью-Йорка в качестве штемпельной краски». Смешно пишет, да?

— Библиотечная книга, — задумчиво произнес Райм и замолчал.

— В красном кожаном переплете, — добавила Сакс.

Райм посмотрел на нее и улыбнулся:

— Точно! Так вот что означают эти кусочки красной кожи. Это не перчатка. Они отлетают от переплета книги, которую он вечно таскает с собой. Значит, у него есть своя личная Библия.

— Библия? — недоверчиво произнес Деллрей. — Ты что же, считаешь, что это какой-то религиозный маньяк?

— Не в прямом смысле, Фред. Бэнкс, звони в библиотеку. Может быть, именно там, в читальном зале, он истер свои ботинки. Знаю, что забрасываю удочку очень уж наудачу. Но у нас не слишком большой выбор. Теперь мне нужен список всех антикварных книг, украденных из библиотек Манхэттена в течение года.

— Сейчас. — Молодой детектив решил идти по наиболее верному и надежному пути. Поглаживая порез от бритвы на щеке, он позвонил прямо домой мэру города и попросил его лично связаться с директором центральной библиотеки и выяснить то, что требовалось Райму.

Уже через полчаса по факсу пришло сообщение на две страницы. Том вынул их из аппарата и даже присвистнул:

— Вот это да! Оказывается, у читателей в этом городе ручонки загребущие! — С этими словами он передал списки Райму.

За последние двенадцать месяцев с полок публичных библиотек пропало восемьдесят четыре книги, изданные пятьдесят лет назад или ранее. Из них тридцать пять — в Манхэттене.

Райм бегло просмотрел названия пропаж. Диккенс, Остин, Хемингуэй, Драйзер… Книги о музыке, философии, виноделии, литературная критика, волшебные сказки. Цена каждой была на удивление низкой. Двадцать, тридцать долларов. Видимо, это были далеко не первые издания, и воры, наверное, даже не подозревали об этом.