Она наблюдала за тем, как он намазывал на мягкий хлеб холодное масло.
— Я вчера вечером прочла одну из ваших книг, — сказала Молли.
Джек скромно поклонился. Он привык к тому, что его хвалят.
— Как вы пишете эту ерунду? — Она перешла на фальцет: — «О, моя любовь, твои изумительные глаза!..»
Джек замер и уставился на Молли. Она улыбнулась. Он заметил, что зубы у нее были мелкие и ровные.
— Во-первых, — сказал он, — мои героини так не говорят, а во-вторых, что вы знаете о романтике?
Джек унес свою тарелку в столовую, где он мог присматривать за Томом, гулявшим в саду. Молли пошла за ним следом.
— Говорят, что романтику придумали женщины. Но в последний раз, когда я проверяла, моя вагина была на месте.
— Я слышал, вы ее обслуживаете ежедневно? — Джек покачал головой и глубоко вздохнул. Он был недоволен собой. К чему этот дешевый выпад? Поведение, недостойное джентльмена.
Молли усмехнулась:
— Даже если бы я находилась в коме моя вагина осталась бы при мне.
Джек задумчиво жевал свой хлеб и смотрел прямо перед собой.
Молли налегала на свои хлопья.
— А вы знаете, что недавно были убиты три женщины, авторы любовных романов. И убили их собственные мужья?
— И что?
— А то, что все это не так уж безобидно. В том, что вы пишете, есть деструктивное начало.
— Я думаю, вы преувеличиваете. Люди читают мои книги, потому что им нравится читать книги со счастливым финалом. Где добро непременно победит зло. По крайней мере, они знают, что здесь, у них в руках, есть что-то, что хорошо закончится.
— Получается, что они все это читают лишь ради хорошего конца?
— Да.
Молли присвистнула:
— Какая напрасная трата времени!
Джек посмотрел на нее со злостью:
— А, еще один фанатик воинства, что сражается против романтики.
— Женщины во имя любви совершали более низкие поступки, чем свиньи перед лицом голода.
Джек прекратил жевать.
— Что, например?
— Например, позволяли мужчинам убивать их собственных детей.
— Это не ради любви, а из страха.
— Нет, страх был потом. А вначале была любовь, романтика, иллюзорная надежда на то, что все у них получится. Это она заставляла их отводить глаза и намеренно не замечать очевидного. — Джек не ответил. Молли наклонилась к нему ближе. — Вы действительно думаете, что, если мужчины будут вести себя как мужчины, а женщины будут пылкими и отважными, но, в конечном счете, всегда готовыми покориться воле мужчины, в мире станет намного проще жить?
— Я не сказал «покориться воле мужчины».
— Я понимаю. Тогда как вы заставите двух людей, каждого со своими собственными желаниями и потребностями, жить вместе? Разве один не должен подчиниться другому?