Вершина желания (Килхем) - страница 38

Джек сгорбился, сидя за компьютером. Он пытался сконцентрироваться. «Думай, — приказывал он себе. — Думай о красоте нежных щечек Примроуз, о ее потрясающих голубых глазах, о ее скромном взгляде». Но когда он пытался представить Примроуз, перед глазами его вставала Молли с ее упрямым подбородком и пронзительными глазами цвета грязи.

Джек вошел в Интернет. Он уставился на свой рейтинг продаж на Амазоне. Он заходил на их сайт в четвертый раз за сегодняшнее утро, и рейтинг продаж его последней книги так и держался на уровне 30 453 экземпляров. Он проверил, как идут дела у трех его главных конкурентов, и с упавшим сердцем обнаружил, что они популярнее Джека, по крайней мере, на 5000 проданных книг. Он боялся, что пик его популярности как писателя уже миновал и все, на что теперь могли рассчитывать его книги, да и он сам, — это уничижительное забвение на покрытых толстым слоем пыли книжных полках.

Джек услышал, как открылась дверь в комнате Молли, как скрипнули половицы. в коридоре. За сим последовало неизбежное: раздался стук в его дверь.

— Да?

Молли приоткрыла дверь в его спальню и просунула голову в щель. Вокруг глаз ее темнели круги от не смытой с вечера туши.

— Я варю кофе. Хотите?

— Нет.

— Точно?

— Да.

Она вошла в его комнату и почесала свой округлый живот.

— Я сегодня в ударе. Прямо в жар бросает. Хочу вам сказать, это такие сильные впечатления, когда персонажи появляются словно сами по себе, уже готовенькие! Похоже на клонирование, верно?

— Нет.

— Ну, для меня похоже. Я уже не могу печатать быстрее, а ведь хочется. И то, что они говорят, так забавно. Я ловлю себя на том, что смеюсь над их шутками. И теперь я понимаю, что больше всего мне хочется поскорее закончить вторую главу. Я как кобыла, учуявшая воду. Несусь во весь опор.

Джек закрыл глаза.

— А как у вас дела? — спросила она.

— О, замечательно. Просто отлично.

— Это как болезнь. — Молли толкнула дверь. — Мне не терпится снова к ним вернуться. Ну ладно.

Она закрыла дверь. Джек стиснул зубы. Нет ничего хуже оптимизма начинающего писателя. Он слышал, как Молли весело насвистывает, спускаясь вниз. Он сделал глубокий вздох и закрыл глаза.

Джек пытался успокоиться, вернуться в рабочий режим. Он готовился к прыжку, головокружительному прыжку из мужского мышления в женское. Чтобы начать думать как женщина, надо было на время превратиться в женщину. Вот это настоящий квантовый скачок. Скачок туда, где все зыбко, все пористо и все тянется в разные стороны. Где почва постоянно уходит из-под ног. После дня, проведенного в женской голове, Джек чувствовал себя измотанным и измученным. Непросто жить в постоянном стремлении угодить, не ударить в грязь лицом, оправдать ожидания. Постоянно смотреть на себя глазами других людей, во что бы то ни стало стремиться сохранить хорошие отношения с окружающими и, самое главное — с любимым мужчиной.