Вершина желания (Килхем) - страница 37

Джек снисходительно улыбнулся:

— Впрочем, надо с чего-то начинать.

— Надеюсь, вы не в обиде, что я воспользовалась вашим столом?

— Пользуйтесь на здоровье. Для чего-то он тут стоит.

Молли бережно провела пальцами по краю столешницы.

— Просто он меня так вдохновляет.

Джек понимал ее энтузиазм. Он смягчился и улыбнулся ей, словно давнему приятелю:

— Этот стол принесет вам удачу.

— В самом деле? Классно.

— Да.

— Знаете, я испытала такое облегчение…

— Я знаю.

Молли встала, подошла к Джеку и обняла его. После секундного шока он тоже ее обнял. Молли отпустила его и с блаженством потянулась. После нескольких вращений головой она сделала медленный выдох.

— Господи, что за день! Я чувствую такое напряжение во всем теле.

— Писать нелегко, — согласился Джек.

Молли положила руки ему на грудь.

— Хочешь, потрахаемся? — спросила она.

Джек отскочил от нее как ошпаренный:

— Нет!

Она наклонила голову.

— Почему? Ты занят?

— Нет. Но все равно — нет. Господи, нет!

Молли подняла руки вверх:

— Ладно. Все в порядке. Достаточно было просто сказать «спасибо, нет». — Молли, покачивая бедрами, направилась к двери. — Думаю, надо принять горячую ванну. — Она обернулась и улыбнулась ему: — У тебя в душе съемная насадка?

Джек плюхнулся на диван и застонал.


Глава 6


— Ты не можешь выгнать ее на улицу, Джек. Ей некуда идти.

— Разве у нее нет родителей?

— Они живут во Флориде, — сказала Кейт.

— Чудный штат. Много солнца, фруктов. Я уверен, что они будут рады с ней повидаться.

— У них болезнь Альцгеймера.

— У обоих?

— Да, ты считаешь, что такого не может быть?

— Господи, мне так жаль.

— О, она оптимистка. Старается видеть во всем только хорошую сторону. Она говорит им, что замужем за врачом и имеет от двух до четырех детей — по настроению, и они ей верят.

Джек молчал. Он слышал, что на другом конце линии Кейт что-то жует.

— Так ты уже поговорил с мамой? — спросила она.

— Да. Она мне показалась вполне счастливой.

— Конечно, она счастлива. Она ведет себя как капитан команды поддержки с самыми большими помпонами.

— И что в этом плохого?

— В ее возрасте? С ее сердцем?

— Послушай, мне надо идти.

— Миссис Гилберт говорит, что тебе надо писать не для серии «Искушение», а для серии «Откровение», для «Искушения» в твоих романах слишком много непристойных сцен.

— До свидания, Кейт.

Джек повесил трубку и мрачно уставился на компьютер, сгибая и разгибая большие пальцы рук — упражнение для профилактики заболеваний суставов запястья. С тех пор как неделю назад здесь появилась Молли, муза перестала его навещать. Он не мог спать, но работать он тоже не мог. Он прекрасно работал до нее, он написал пять книг за год, побив мировой рекорд. Но теперь каждое утро он смотрел на экран монитора в холодном поту. Он слышал, как в соседней комнате радостно вскрикивала Молли. Он позволил ей перетащить к себе в спальню так понравившийся ей письменный стол и тем самым обрек себя на ежедневную пытку — слушать, как она насилует клавиатуру в соседней комнате, сидя за этим столом. Печатала она без устали. Все утро он ее слушал. Сдавленные смешки, приглушенные охи. Он закрыл глаза, представляя, как она делает себе харакири компьютерной мышью.