Клеон подумала, что если бы они остались в доме подольше, то она смогла бы как-то вывести родителей — да и саму себя! — из оцепенения.
Они махали отцу и матери все время, пока шли по улице, и Клеон чувствовала себя так, как будто уезжает на несколько месяцев. Когда родителей уже не было видно, Эллис сказал:
— Ну, а теперь надо отчитаться перед бабушкой. Она дала мне строгий наказ: если я найду тебя, прийти и рассказать ей, что произошло между нами.
— Ей будет все ясно без слов, — рассмеялась Клеон. — Достаточно взглянуть на нас…
Он поцеловал ее, не обращая внимания на любопытных прохожих, и прошептал:
— Это будет повторное представление, дорогая. Я уже приводил тебя туда однажды, и на этот раз это будет настоящее возвращение домой.
Они постучали и вошли. Пара глаз, полных надежды, вопросительно вглядывалась в их лица. И как в тот раз, трепещущий от чувства голос спросил:
— Эллис?
Он кивнул:
— Да, бабушка. Это настоящее.
Дрожащие руки протянулись и прижали их к себе.