На пороге любви (Пик) - страница 57

Эллис пересел к ней, и Клеон опять застыла.

— Знаете, мой отец собирается вскоре показать коллекцию. Вы, как и прочая пресса, будете приглашены. Однако покупательницы имеют первостепенное значение. С ними носятся, как с королевами. Они платят наличными, и поэтому их выбор или отказ может обогатить или разорить кутюрье. — Он налил себе еще и опять уселся рядом с Клеон. — Пока идут приготовления к показу, я и близко не подхожу к этому месту. Там царит такой шум и хаос, что и представить невозможно. — Он потушил сигарету и зажег другую. Так и курит одну за другой. Клеон чуть не задохнулась от дыма.

Она оглянулась, отчаянно подыскивая способ бегства, как обвиняемый на суде. Эллис наблюдал за каждым ее движением спокойным, немигающим взглядом, как стрелок с поднятым ружьем следит за неровным полетом птицы, взятой им на мушку.

Клеон внезапно захотелось увидеть дом своих родителей, почувствовать тепло встречи, увидеть старую потертую мебель и войти в свою не менее старую спальню.

— Я вскоре собираюсь домой, — сказала она Эллису, поражаясь собственному решению.

— Скучаете по Айвору? — спросил он как бы невзначай.

— По Айвору? — Клеон пристально посмотрела на Эллиса. А что, если она скажет ему, что не вспоминала об Айворе, пока тот сам не произнес его имя? — Да, очень.

— Вы еще копите на дом?

— Конечно. Возможно, мы обсудим это в выходные.

Эллис потушил сигарету:

— Я отвезу вас домой.

Глава 6

Клеон собрала своих коллег, чтобы обсудить передовицу, написанную ею. Она предполагала поместить ее в следующем номере «Салона». Это был преднамеренно вызывающий текст, полный отход от традиций высокопарных строк на «чистоплюйском жаргоне», как Клеон называла только что ушедшую в печать передовицу. В таком виде ее текст был к тому же вызовом руководству, и поэтому ей хотелось проверить реакцию своих коллег на него.

— Эту передовицу предполагается использовать, — говорила она, — для подготовки к тому, что грядет, — Клеон была совершенно убеждена в этом, — для публикаций нового стиля, охватывающего более молодые возрастные группы.

— Есть какой-нибудь прогресс? — спросил Бен. — Потому что если есть, дайте мне знать, тогда я тоже смогу перейти к свежей рекламе. Я не хочу засорять безвкусной старомодной чепухой новый, с иголочки журнал.

— К несчастью, Бен, пока нечем порадовать. Каждый раз, когда я затрагиваю эту тему в беседе с мистером Ферсом, я чувствую себя так, словно пытаюсь преодолеть несокрушимое препятствие. На всякий случай, — предупредила Клеон, — помалкивайте о моей передовице. Я не буду спокойна, пока она благополучно не окажется в наборе. То, что ведет к приемлемой перестройке журнала, — жизненно важно, потому что помогает расчистить путь новым публикациям. Сегодня вечером я уеду домой на уик-энд. Когда я вернусь, то снова возьмусь за мистера Ферса.