— Где вы работаете сейчас?
— К несчастью, с работой мне не повезло. Сейчас я ищу место.
— Я вас нанимаю, — сказал Пирс. — Вы можете собрать дюжину или около того мужчин для работы на ранчо «Серкл Эф»? Я предлагаю высшую плату. Работа предстоит не из легких. Тот скот, что остался, разбрелся по горам. Требуется разыскать всех и согнать в стадо. Необходимо поставить триста голов армии, чтобы выполнить условия контракта. Если вы сумеете проделать все это, то сможете вернуть себе место управляющего.
— Калли все еще на ранчо? — поинтересовался Причард. — Еще там.
— Он хороший человек. Немного староват, но такого полезно иметь при себе. Я посмотрю, что тут можно сделать, мистер Делейни. Когда вы нас ждете?
— Как можно скорее. Приводите их на ранчо, и я решу, кто мне подходит.
— Договорились, мистер Делейни.
Мужчины пожали друг другу руки, и Пирс отправился в гостиницу на встречу с Зои. Проходя мимо банка, он замедлил шаг. Коварная улыбка играла на его губах, когда он отворил дверь и переступил порог.
Несколько человек ожидали решения, своих дел. Пирс занял очередь в кассу.
— Чем могу помочь вам, сэр? — спросил клерк, когда Пирс подошел к окошку.
— Я подумываю о том, чтобы положить в банк крупную сумму в ближайшее время, и хочу узнать, насколько надежно они будут храниться.
— Это самый надежный банк в Монтане, — похвастался клерк. — Все наши счета строго конфиденциальны, и нас ни разу не ограбили. Вам еще что-нибудь нужно, мистер…
— Делейни. Пирс Делейни. Я женился на Зои Фуллер с ранчо «Серкл Эф».
Клерк широко раскрыл глаза. Вот это действительно была новость.
— Теперь вы будете заниматься делами «Серкл Эф»?
— Конечно. Я собираюсь вложить туда часть моих денег, чтобы привести все в порядок. Последнее время моей жене сильно не везло.
— Да, я слышал, — сказал клерк, опустив взгляд.
— Все быстро изменится. Я предпринял шаги, чтобы нанять умелых работников.
— Прошу извинить меня, мистер Делейни. Мне нужно отойти в служебное помещение, чтобы принести кое-какие бланки, которые вам нужно будет заполнить. Потребуется внести ваше имя в счета «Серкл Эф».
Клерк скрылся и спустя несколько мгновений вернулся с Сэмпсоном Уиллоби. От ярости лицо банкира покрылось багровыми пятнами.
— Пройдемте в мой кабинет, Делейни. Я хотел бы поговорить с вами наедине.
— Конечно, если это не займет много времени. Жена ждет меня в гостинице.
Пирс беззаботно прошел в кабинет Уиллоби, словно ничто в мире его не волновало. Дверь с громким стуком захлопнулась за ними, свидетельствуя о силе гнева Уиллоби.
— Как я понял, вы нанимаете работников для «Серкл Эф». — Банкир смотрел на Пирса с ненавистью. — Работники рассчитывают получать плату в конце каждого месяца. Что это еще за чушь насчет вложения крупной суммы денег в мой банк? По-моему, вы просто корыстный человек, Делейни. Вы женились на Зои в расчете жить на доходы с ранчо. Забудьте об этом. Выгодой там и не пахнет. Ранчо скоро станет моим, и с этим вы ничего не сможете поделать.