Пирс упал на колени. Страшная боль терзала его. Ему хотелось лечь, закрыть глаза и погрузиться в забытье, чтобы избавиться от страданий. Он поборол это побуждение, глядя на очертания дома, четко проступавшие в темноте. Несколько раз моргнув, Пирс убедился, что это не наваждение. Строение действительно возвышалось перед ним, отделенное не одной сотней ярдов.
Свет струился из окон нижнего этажа, притягивая Перса как маяк. Из последних сил он двинулся вперед и остановился перед парадным крыльцом. Он и впрямь стал плохо соображать, осознал Пирс, с трудом переводя дух. Нельзя же просто так ввалиться к людям, которых он совсем не знает и не уверен, что им можно доверять. Ему нужна вода и короткий отдых, чтобы он снова смог мыслить ясно и правильно оценить ситуацию.
Пирс разглядел во дворе водяной насос и осторожно подобрался к нему. Вокруг не было никого, и это казалось странным для ранчо подобных размеров. Собрав остаток сил, Пирс нажал на ручку насоса и, упав на колени, подставил рот под струю воды. Он с жадностью напился, затем подставил под поток воды голову. Достаточно освежившись, он кое-как обогнул дом и дотащился до заднего двора, пытаясь отыскать сарай или пристройку, где мог бы укрыться, но обнаружил нечто гораздо лучшее — вход в погреб для хранения корнеплодов.
С трудом отворив дверь, Пирс, спотыкаясь, преодолел несколько ступенек и опустился на земляной пол. Когда дверь закрылась, он очутился в полной темноте. Пробираясь ощупью, Пирс обнаружил мешок картошки и привалился к нему спиной. Полностью исчерпав запас сил, благодаря которому он сумел добраться до этого места, Пирс наконец-то позволил себе погрузиться в благословенное забытье.
Пирс очнулся, мучимый такой ужасной болью, какой никогда еще не испытывал за все двадцать восемь лет своей жизни. Во рту ощущался вкус крови, а голова гудела так, словно внутри ее топтался табун диких лошадей. Спина болела невыносимо. Пирс понимал, что, если пулю не удалить как можно скорее, можно умереть от заражения крови.
Крошечные проблески света привлекли его внимание, и он посмотрел вверх. Доски пола над головой были слегка неровными, и через щели Пирс мог заглянуть в комнату, расположенную над погребом. Яркий дневной свет позволил ему заключить, что он пролежал без сознания всю ночь и большую часть утра. Его снова мучила жажда, и он значительно ослаб— по сравнению, с прошлой ночью. Затем Пирс услышал, шаги в комнате над головой и насторожился.
Звуки разгневанных голосов достигли его ушей. Пирс напрягся, прислушиваясь, но ему с трудом удавалось разобрать слова. Разговаривали мужчина и женщина.