— Вы живете в Лондоне? — продолжал допрашивать лорд Хоббс.
— Нет, — рассеянно покачала головой Хелен, — я приехала, чтобы повидаться с лордом Бичемом.
— Мне хотелось бы узнать подробнее о вашей находке. Могу я навестить вас?
Хелен, кажется, сообразила, что к чему.
— Я не знаю, где остановлюсь, милорд.
— У нас, разумеется, — вмешалась Александра.
— До встречи, мисс Мейберри, — откланялся лорд Хоббс.
— Не смейте встречаться наедине с лордом Хоббсом, — велел лорд Бичем, провожая хмурым взглядом человека, у которого в жилах вместо крови текла ледяная водица. — Непонятно, по какой причине он набивается вам в друзья. Я этого не допущу.
— То есть как это «непонятно, по какой причине»? Что я, тролль?
— Тролли обычно маленького роста. Ну-ну, не нападайте на меня. Я ничего такого не имел в виду, просто вырвалось. Но я запрещаю вам оставаться наедине с Хоббсом и настаиваю на этом, Хелен.
— Ради Бога, Спенсер, к чему такие треволнения? И кому это интересно?
Хелен вскочила и потрясла кулаком перед его носом.
— Нашел о ком беспокоиться! При чем тут лорд Хоббс, когда все рушится?! — В отчаянии проведя ладонью по лбу, она добавила: — Поверить не могу, что вы отвлекли меня какими-то троллями! Преподобный Матерс мертв, и все из-за злосчастного свитка! Мертв! Что теперь делать?!
— У тебя истерика, дорогая, — наставительно произнесла Александра. — Немедленно возьми себя в руки!
Хелен моргнула, глубоко вздохнула и, сняв шляпку, заправила в косы выбившуюся прядь.
— Ну вот. Теперь все в порядке.
— Вот и молодец, — ободрил лорд Бичем. — Расскажите, почему вы приехали.
Хелен немедленно вскочила и принялась метаться по комнате. Энергичные шаги, длинные сильные ноги. Он увидел их обнаженными так ясно, так отчетливо почувствовал, как они сжимают его бедра, что едва не потерял сознание.
— Боже, — внезапно завопила она, — это сплошной кошмар! Что ни говорите, а это я виновата в том, что несчастный умер!
— Хелен, ты снова впадаешь в панику, — пыталась урезонить ее Александра. — Немедленно соберись! Не ты же ударила стилетом преподобного Матерса, так что не мучай себя зря!
Лорд Бичем, сверхъестественным усилием воли умудрившийся не потерять сознание, подошел к Хелен и, крепко сжав ее руки, взглянул в глаза небесной синевы. Отчего он так остро ощущает ее страх, волнение, тревогу? Разве такое пристало серьезному мужчине?
— Все будет хорошо, — утешил он. — Так что случилось дома?
— Кто-то пытался вломиться в Шагборо-Холл. Вору удалось бы его черное дело, если бы не Флок. Последнее время у него вошло в привычку бродить по дому. Все старается убедить Тини, что сердце его разбито: вдруг она пожалеет несчастного влюбленного и преодолеет отвращение к столь неподходящему сочетанию?