Романтическое приключение (Монк) - страница 25

Мэрилин быстро взглянула на Лоррейн, стараясь понять, знает ли она или другие работники отеля о странном завещании Нэнси. Она собиралась рассказать им всю правду и предоставить возможность самим сделать выбор: продолжать работу на таких странных условиях или увольняться. Однако по реакции Лоррейн и отсутствию удивления на ее лице было ясно, что она в курсе происходящего. Комментариев с ее стороны не последовало, тем не менее, она просто повернулась к Мэрилин и спросила:

— Хотите, чтобы я продолжила объяснения в кабинете?

Мэрилин покачала головой:

— Может, мы сделаем это на кухне? Не знаю, как вы, но я не отказалась бы от чашки чая.

— И большого ведра шоколадных хлопьев, — послышался голос из-за двери башни. Скользя в носках по паркету, Алекс выехал в холл и резко затормозил перед Лоррейн и Лизель.

— Лоррейн, это мой сын Алекс. Алекс, познакомься с Лоррейн, она здесь работает.

Алекс просиял так безыскусно, что впервые на лице женщины появилось некое подобие улыбки.

— Боюсь, у нас нет шоколадных хлопьев, но есть корнфлекс, или, может быть, ты съешь тост с мармеладом?

— Тосты с мармеладом и чай, — предложила Лизель. — Пойдем. Я буду твоей мамой.

Кухня была обставлена по последнему слову техники, и здесь, как и везде в доме, все сверкало чистотой.

— Я хотела сохранить здесь все так, как было при жизни миссис Гамильтон, — сказала Лоррейн, автоматически беря салфетку и вытирая несуществующую пыль на столе.

— То есть вы отвечали и за это? — недоумевала Мэрилин.

— Да. Я была экономкой. И затем, когда Нэнси умерла, она записала в своем завещании, чтобы я и дальше вела дела, пока вы не появитесь. Поэтому полагаю, я была временным управляющим, и совершенно не жду, что вы захотите, чтобы я…

— А кто же смотрит сейчас за домом?

— О, никто. Я сама делаю все это.

— И ресепшен?

— Тоже я.

— А кто отвечал за работу ресторана?

— Я.

— А ночные дежурства?

— Что ж, честно говоря, у нас не было ночных заездов гостей, когда миссис Гамильтон жила в башне, но с тех пор как… я полагаю… что тоже я. — С каждым ответом ее рот становился все меньше, а глаза все больше.

— То есть, хотите сказать, что абсолютно все делали вы одна?

Лоррейн кивнула.

— Но есть же и другие работники?

— О да. — Маленький ротик разошелся в широкой улыбке. Это был вопрос, на который она легко могла ответить.

— Отлично. — Мэрилин, наконец, улыбнулась с облегчением. — И когда мы встретимся с ними?

— Эрик, шеф-повар, скоро придет, чтобы познакомиться с вами.

Мэрилин кивнула, подбадривая ее продолжить.

— Правда, он иногда опаздывает, — после паузы сообщила Лоррейн, как если бы отвечала на вопрос, который не очень поняла.