Любовь на земле кондоров (Уилсон) - страница 63

Воспоминания о ночном происшествии взволновали Алису, и, когда она торопливо отправилась проведать Джеффа, ее лицо пылало. Да, все-таки Люк Санчес интересовал ее, хоть она и понимала, как это глупо, ведь, когда экспедиция закончится, они больше никогда не встретятся. Эта мысль огорчила Алису, поэтому она решительно приказала себе больше не думать ни о Люке, ни о Дугласе. Лучше вспоминать кондора.

Девушка искренне надеялась, что Люк не придает никакого значения событиям прошлой ночи, поскольку он говорил, что видел только ее мечтательные глаза. Еще он похвалил ее за храбрость, и хотя она подозревала, что вела себя отнюдь не храбро, но все равно было приятно, что ее сочли достойной участницей чисто мужской экспедиции. К тому же Люк добавил, что его знакомые женщины визжали бы от страха на ее месте.

Слова Люка приободрили Алису. Как говорил дядя Билл, женщины, с которыми знаком Люк, очень красивые и пылкие; наверное, Люку именно такие красотки и нравятся. К сожалению, она вовсе не такая, к тому же со старомодными взглядами на жизнь. Опомнившись, Алиса попыталась вновь выкинуть мысли о Люке из головы, представив себе его лицо, когда он злится на нее.

Вскоре после полудня, когда Алиса еще раз осмотрела Джеффа, Люк решил пойти попробовать разыскать дорогу. Поскольку Джефф выглядел и чувствовал себя уже гораздо лучше, то Алиса решила оставить его на попечение индейцев.

– Чано пойдет с нами? – поинтересовался профессор, когда они уже собирались уходить.

– Нет, будет лучше, если Чано останется в лагере, – ответил Люк. – Я на него полагаюсь больше, чем на остальных, но все же мне не хотелось бы брать его с нами. И еще я бы посоветовал всем вам попридержать языки. Индейцы не знают точно, зачем мы идем в горы, и будет лучше, если и не узнают. Если же нам повезет и мы найдем, что ищем, придется все это держать в секрете, иначе соперники узнают, где это место, и тоже прибегут.

– Разве Чано может предать нас? – спросил Дуглас, на что Люк пожал плечами.

– Кто знает!.. Но будет лучше, если он ничего не будет знать. К тому же Чано говорит по-английски. Если Джеффу что-то понадобится, пока нас не будет, Чано его поймет.

– Я поговорю с ним, – решила Алиса.

Теперь индейцы поверили, что она доктор, и стали ее уважать еще больше. К тому же они восхищались бледной кожей Алисы и ее блестящими, светлыми волосами – предметом особой заботы Алисы. Но сейчас она не просто слабая женщина. Она важный и очень необходимый член экспедиции.

Это ее новое положение оказалось очень полезным, так как теперь не надо было просить Люка, чтобы он приказал индейцам что-либо сделать, и сейчас Чано без слов подчинился ей. Он внимательно слушал Алису, пока она объясняла, что Джефф находится в шоковом состоянии, и просила присмотреть за ним, пообещав, что не будет отсутствовать очень долго. Казалось, индеец даже гордится ее поручением.