Рискованное дело (Робертс) - страница 99

Не сомневаюсь, что ты нажил себе репутацию опытного соблазнителя.

Ну да, в колледже я на этом специализировался.

Везет тебе! А я — специалист по планированию своего времени. Кстати, мой тост готов.

Он подождал, пока она намажет тост маслом, и положил в тостер кусок хлеба для себя.

—Ты что-то говорила насчет уроков дайвинга.

Она долго молча смотрела на него. Потом зашипел кофейник. Лиз сняла с крючка чашку, покосилась на него, сняла вторую.

И что насчет уроков?

Хочу взять один. Сегодня.

Сегодня? — Она протянула ему кофе и принялась пить свой, не отходя от плиты. — Мне нужно посмотреть расписание. Скорее всего, оба дайв-бота уже вышли в море

—Я хочу не групповой урок, а индивидуальный. Сходим на «Эмигранте».

Индивидуальные уроки обычно дает Луис.

Джонас только улыбнулся:

Предпочитаю иметь дело с руководством! Лиз отряхнула руки от крошек.

—Тогда ладно. Только учти, урок будет стоить тебе недешево.

Он приподнял чашку, словно салютуя ею.

—В этом я нисколько не сомневался.


Когда Джонас выключил мотор на узкой парковке при отеле, Лиз весело смеялась.

Если он обчистил тебе карманы, почему ты его защищал?

Каждый имеет право на адвоката, — напомнил Джонас. — И потом, я решил, если он станет моим клиентом, он оставит мой бумажник в покое.

И он оставил?

Да. — Пока они переходили дорогу к пляжу, Джонас взял ее за руку. — Зато стащил мои часы.

Лиз прыснула; он еще не слышал, чтобы она так дурашливо, совсем по-девичьи, смеялась.

И ты его отмазал?

Он получил два года условно. Гляди-ка, похоже, дела идут неплохо!

Лиз приставила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела на свой дайвинг-центр. Луис хлопотливо помогал двум парочкам выбрать маски и ласты. Она повернула голову налево и увидела, что на причале остался только «Эмигрант».

—Косу мель становится все популярнее, — проворчала она.

Разве ты не рада?

В смысле бизнеса — конечно, рада. — Она пожала плечами. — Грех жаловаться.

И все-таки?

И все-таки иногда я думаю: как было бы хорошо оставить все как есть. Не хочу, чтобы здешние воды стали жирными от масла для загара... Hola 13, Луис!

Лиз! — Луис мельком покосился на Джонаса и широко улыбнулся хозяйке. — А мы уж решили, что ты нас бросила. Тебе понравилось в Акапулько?

Там все... другое, — неуверенно ответила она, подходя к конторке, чтобы взглянуть на сегодняшнее расписание. — Как дела?

Хосе кое-что чинит так, по мелочи. Его временно замещает Мигель, но я за ним приглядываю. Получил... как это называется... брошюру про аквабайки. — Он достал красочный буклет, но Лиз только кивнула.

Бринкманы сейчас погружаются. Мы возили их на Паланкар?