Добежав до стены, Леон собирает пакеты, лихорадочно зашвыривая один на другой.
И останавливается.
Там, с той стороны, заводится мотор автомобиля. На глухом торце дома вспыхивают желтые круги фар, вычерчивают по стене широкую дугу и исчезают.
Обнаружив, что прижимает к груди мешок с дрянью, Леон начинает ругаться.
И ругается всю дорогу назад.
Долго, матерно и однообразно.
* * *
Граф шел ему навстречу — тонкая фигурка в длинном платье, со зверушкой на плече, при каждом шаге всплескивающей крыльями. В полосах света от редких фонарей вспыхивал пестрый наряд — синий шелк, золото вышивки, багрянец аппликаций. Фарфоровая кукла, да и только. Леон прибавил шагу.
— Ди! Ты ее бросил, почему? Ты позвал людей? Она жива, нет?
Граф остановился, сложив руки на животе. Бледное личико, неизменная улыбка.
— Кто, детектив?
— Как — кто? Шейла Берман!
— Когда я видел ее в последний раз, мисс Берман была в добром здравии и в прекрасном расположении духа.
— А! Сукин сын уволок другую женщину?
— О чем вы, детектив?
— Кью? — в пару хозяину удивился кролик.
— Та-ак. — Леон с трудом сдержал поднимающееся раздражение. — Или я ничего не понимаю, или кто-то морочит мне голову. Там, на углу, на земле лежала девушка, которую уволок маньяк. Ты как раз ее осматривал. Я видел девушку и тебя. Я побежал дальше, а ты остался. Да?
— Не совсем, мой дорогой детектив. Меня вы видели, верно. Но девушки не было.
— Блин, какая разница! Девушка, не девушка! Кто там валялся на земле?
— Не "кто", а "что". Вот это.
Граф протянул руку ладонью вверх. На ладони лежал невзрачный цветок, смятый и раздавленный.
— Что? — сквозь зубы процедил Леон. — Что ты мне суешь?
— Вы спросили, что лежало на земле, я вам показываю — это.
— Кью!
Леон попытался выдохнуть, но не получилось. Накатила черная волна, пальцы клещами сомкнулись на тонких запястьях, и Леон со всей силы приложил графа спиной о ближайшую стену. Верещащая тварь взвилась в воздух и закувыркалась над головой.
— Мозги мне фачишь, сучок? Фачишь мне мозги?
— Детектив, только не надо насилия! Что вы хотите?
— Вытряхнуть из тебя твою подлую душонку! Ты спрятал труп? Где? Отвечай!
И еще раз, со всей дури — об стену.
— Детектив! Мне больно! Отпустите…
— Щасс тебе еще не так больно будет! Отвечай, паскуда! Где труп? Ты меня отвлек! Это ты убийца!
— Леон…
Граф не сопротивлялся, прижимаясь затылком к шершавой стене. Волосы цеплялись за бетон, путались и опадали невесомыми паутинками. Глаза в пол-лица, в них испуг и недоумение. Один светлый, как свеча на окне, другой темный, как ночь за окном.
Леону стало не по себе, словно он ударил ребенка. Он ослабил хватку, но жертву не отпустил. Где-то во мраке пищала и стрекотала крылатая козявка.