Камень ацтеков (Долгова, Михайлов) - страница 180

— Джо слишком молод, — буркнул врач себе под нос.

— Ерунда. Он сообразительный и достаточно твердый парень.

— Чужие мучения и смерть его только развлекают.

— Вот это качество как раз и пригодится.

Каноэ тем временем ткнулось в корпус «Синего цветка», и обмякшее тело затащили на борт.

— Несчастный парень, кажется, наглотался воды.

Смок перевернул утопленника лицом вниз и принялся сильно давить ему на грудную клетку. Человек шевельнулся и мучительно закашлялся, отплевываясь.

— Не сломай ребра, дурак, — сердито шикнул врач. — Этот парень жив, и слава богу, надо только убрать его с солнцепека.

* * *

Спасенный разлепил отекшие веки и теперь глядел осмысленно и жестко, сам отошел в сторону бака и присел в тени. Кроме штанов, на человеке не оказалось никакой одежды, должно быть, он содрал с себя мокрую рубашку еще в воде. След недавно зарубцевавшейся раны шел от плеча через правую лопатку.

— Ты англичанин? — спросил человек со шрамом. Говорил он с ошибками и с сильным французским акцентом. Физиономия спасенного выглядела смутно знакомой — так, чуть-чуть, подобное сходство нередко встречается у чужих людей.

— Я англичанин — капер на французской службе.

— Мне необходимо вернуться на Тортугу.

— Не спеши. Рано или поздно ты все равно окажешься там. Лучше расскажи, как очутился за бортом.

— Где мы теперь?

— Восточнее Кубы.

— Все верно, я плыл арестантом на испанском корабле. На Кубе нас еще удерживают сотни две — это последние остатки разгромленной экспедиции д'Ожерона.

— Той, которая попала в беду у островов Гваданильяс?

— Да, я из этих храбрых, но неудачливых людей.

Баррет не стал распространяться дальше — он уже слышал от Кида полную версию истории о скандальном провале десанта на Кюрасао. Флот, с которым плыл сам губернатор Тортуги, попал в шторм южнее Пуэрто-Рико, флагманский корабль напоролся на риф, и пять сотен добровольцев оказались в воде или на негостеприимном побережье. История чудесного спасения д'Ожерона выглядела очень сомнительно. По невысказанному мнению Баррета, губернатор просто сбежал, когда запахло поражением. В плену оказались три сотни моряков с флагмана, и, если верить слухам, им пришлось поневоле и под присмотром испанцев достраивать крепостные укрепление Гаваны.

— Я зовусь Берне, меня и еще двух моих товарищей везли в плен в Испанию, в Кадис.

— Очень интересно, как и зачем ты выбросился за борт, — грубо отрезал Баррет. — Все корсары, попав в руки испанцев, только и метят оказаться сначала на корабле, а потом по ту сторону Атлантики — в Кадисе. Из Кадиса можно прорваться во Францию, а из Франции — первым же подходящим судном обратно на Тортугу или на Эспаньолу. Не будь кастильцы дураками, они никогда не отправляли бы пленных в метрополию, а сводили бы с ними последние счеты прямо здесь, на Карибах.