Камень ацтеков (Долгова, Михайлов) - страница 29

— У тебя есть время — совсем немного времени. Можешь подумать до тех пор, покуда не закончится этот песок. Как только этот произойдет, я дам знать капитану Родригесу, кого мы приняли на борт.

— А если я соглашусь говорить?

— Тогда я еще подумаю, может быть, кое-что изменится в твою пользу.

Англичанин не ответил ничего и принялся рассматривать дощатый потолок каюты. Потом скосил глаза на край стола. Просыпалась примерно четверть содержимого часов. Баррет облизнул пересохшие губы.

— Я хочу пить.

— Ну, при такой потере крови это неудивительно. Ты получишь воду, только помни, что время идет. Я не отсрочу развязку ни на одну секунду.

Де Ланда отошел в сторону, англичанин невероятно обострившимся слухом уловил, как разбивается о дно кружки тугая струя воды.

— Приподними голову и не дергайся. Вот так. Теперь можешь напиться.

Баррет перевел взгляд на кружку, которая замерла у самых его губ. Кружка была та самая. Цвет терракоты сменился на угольную черноту, но эта чернота не оставалась постоянной, она то сгущалась, то несколько меркла, уступая прежнему спокойному оттенку. Со стороны все метаморфозы выглядели почти естественно — как мерцающая игра посудного глянца. «Дело-то не так безнадежно, как кажется».

— Твое время истекло, — бесстрастно сообщил Ланда. — Хочешь, чтобы капитан Родригес узнал правду?

— Погоди немного! Я еще не успел собраться с мыслями…

— Больше ни минуты.

Испанец поставил кружку на стол, намереваясь уйти. Его смуглая физиономия не выражала ни особой ненависти, ни явного разочарования — все эти эмоции перекрыла заносчивость. Баррет рванулся изо всех сил, так, что затрещали путы и сдвинулась с места дубовая скамья. Ремни все же выдержали. В следующий миг он почти потерял сознание боли в плече.

— Эрнандо, погоди! Я ранен, у меня в голове все мутится, ты ведь даже не дал мне подумать как следует!

— Ни секунды.

Баррет краем глаза видел спину мучителя и кружку на столе — теперь она была глубокого угольно-черного цвета.

— Погоди, постой… Нет делай этого!

— Ты хочешь, чтобы на «Хироне» в тебе опознали английского пирата, да еще и шпиона в придачу?

— Не хочу. Конечно, нет. Я согласен на твое предложение.

Ланда склонился над раненым противником, так, чтобы Баррет мог хорошо рассмотреть насмешливую улыбку.

— Повтори еще раз, только вежливо и внятно, я плохо тебя понял.

— Я согласен. На твое предложение. Рассказать все. Об этой вещице.

— Не так медленно, я не дурак и не глухой… Ладно, можешь продолжить… Только гони прочь желание надуть меня. У нас будет много времени отделить ото лжи истину.